Сотрудничество как личностно-ориентированная технология обучения английскому языку в гимназии

Разделы: Иностранные языки, Внеклассная работа


Рождается иное представление о процессе образования: это не простое приобретение “знаний, умений, навыков”, а главным образом осуществление детьми собственного личностного роста, развитие в себе индивидуальных способностей.(А.Н.Тубельский)

Сотрудничество как личностно-ориентированная технология обучения английскому языку в гимназии.

Образование во всем мире рассматривается как важнейший фактор становления и развития личности как индивидуальности. Образование - условие развития личности каждого ребенка, обеспечивающее проявление его активности, самостоятельности, инициативности на основе подлинного уважения к его индивидуальным интересам и потребностям, стремлениям к творчеству и успеху в современном быстро меняющемся мире. Именно такое образование называется личностно-ориентированным. По словам Якиманской И.С., основная его функция - раскрыть индивидуальность каждого ребенка, создать условия для ее развития, обеспечить становление средствами образования критичности, самостоятельности, инициативы, творчества, их проявление в мышлении, поведении.

Специфика иностранного языка как учебной дисциплины определяется тем, что он, характеризуясь чертами, присущими вообще языку как знаковой системе, в тоже время определяется целым рядом отличительных от родного языка особенностей овладения и владения им. В то же время, по целому ряду характеристик он существенно отличается от любого другого учебного школьного предмета. Эту специфику иностранного языка как учебной дисциплины интуитивно чувствуют ученики, её осознают и учителя. Она может служить и некоторым основанием складывающегося у учеников предубеждения, иногда критического и даже отрицательного их отношения к учебному предмету в школе. Некоторые высказывания звучат очень часто: “Учишь, учишь, никогда не выучишь”, “Очень трудный предмет” и т.д. Так в чём трудности? Вообще, язык-это душа нации, в нём запечатлён весь её “национальный характер”. Являясь социально-историческим продуктом, язык, тем самым, осуществляет и связь между разными поколениями, говорящими на этом языке. Вспомним историю, ХIХ век. В любой “частной” методике наших дней мы найдём положения, выработанные ещё тогда, во время второй половины ХIХ века. Сто лет назад начались споры о перегрузке учащихся, о том надо ли исключать из школы, нужны ли переводные экзамены, нужны ли школы с различными уклонами, как преподавать литературу, чтобы сохранить любовь к книге и т.д. А вот споров об иностранном языке или даже языках не было, особенно о количестве уроков в неделю. Предположим, вы учитесь сейчас в восьмом классе, что примерно соответствует шестому классу гимназии ХIХ века. Значит, у вас в неделю шесть уроков латинского языка (каждый день!), шесть уроков древнегреческого (каждый день!) и ещё каждый день немецкий и французский. И каждый день надо готовить переводы по трём языкам - с русского на латынь, с греческого на русский, с немецкого, с французкого… Древние языки занимали 41% - почти половину – всего учебного времени. Во времена Ломоносова латынь была необходима: все учёные мира писали свои труды по латыни. Время прошло и латынь из моды вышла. Теперь английский – всё. От его знания зависят перспективы получения достойной работы, дальнейшего служебного роста, удовольствие от отпуска или каникул за рубежом, возможность общения в Интернете. Изучая классические подходы и методы в истории преподавания иностранных языков, ещё раз убеждаешься в том, что философская сущность каждого из них была обусловлена как уровнем развития лингвистики, психологии, педагогики, так и заказом общества, в рамках которого и развивался этот метод. В сложившейся ситуации важно правильно сформулировать задачи и цели. Безусловно, одной из ведущих целей обучения английскому языку как иностранному остаётся чисто практическая, обеспечивающая должный уровень коммуникативных умений и навыков. Учитывая, что сейчас не ХIХ век и у нас с вами не по шесть уроков иностранного языка в день, а начало ХХI века и только несколько часов английского языка в неделю, кафедра английского языка нашей гимназии работает над своим коммуникативным методом изучения языка и его использовании в речи. Коммуникативное обучение предлагает прежде всего так называемую личностную индивидуализацию. Каждый из нас сталкивался с таким явлением: какое-то событие волнует одного человека, толкает его на речевые поступки, побуждает высказывать своё мнение, но оставляет равнодушным другого; или: один человек всю жизнь читает приключенческую литературу и смотрит только детективные и развлекательные фильмы, другой склонен к историческим романам или любовной лирике. Это происходит потому, что любой человек есть индивидуальность со всеми присущими ей особенностями. Игнорируя личностную индивидуализацию, мы не используем богатейшие внутренние резервы личности. Преподаватели иностранного языка нашей гимназии стараются учитывать возможные резервы своих учеников. Это следующие свойства личности ученика: мировоззрение, жизненный опыт, контекст деятельности, интересы и склонности, эмоции и чувства, статус личности в коллективе. В процессе обучения речевой деятельности личностная индивидуализация приобретает чрезвычайную значимость, ибо безликой речи не бывает, речь всегда индивидуальна. Она тесно связана с сознанием, со всеми психическими сферами человека как личности. Необходимость такого индивидуального подхода, при котором приходится изучать учеников, их интересы, характер, взаимоотношения и многое другое (что, кстати, сводится в специальную методическую характеристику класса и используется в дальнейшем), диктуется уникальной природой самого языка, отличающегося от других школьных предметов. Знание того, что глагол be имеет в настоящем времени три формы: am , is , are, и даже умение технически правильно выполнить упражнение на использование нужной формы не есть владение языком. Это владение сведениями о языке. Подобно тому, как на уроке труда ученик, знающий название инструментов и для чего они предназначены, не в состоянии изготовить нужную деталь, на уроке английского языка , выучив все случаи употребления соответствующих форм, не может их использовать в речи. Сидя в кресле самолета, скажем, с англичанином, наш ученик вряд ли станет рассуждать по поводу выбора правильной формы глагола be или сообщит своему собеседнику столь неожиданную мысль, что за зимой следует весна, за весной – лето, что приходилось делать на экзаменах. Отойдя от традиционной методики сдачи экзамена, в конце первого полугодия 4–5-е классы прогимназии с удовольствием восприняли новую форму зачета по английскому языку, которая прекрасно отражает желание преподавателей создать такую атмосферу, при которой ученики не боялись бы высказывать свои суждения на английском языке, а также в постановке таких заданий, которые стимулировали желание , а иногда ставили перед необходимостью говорить на языке. Коммуникативный метод, предлагаемый гимназией – это тренировка всех видов памяти, навык правильно излагать свои мысли, это обучение общению, получение таких знаний и умений, которыми человек будет пользоваться всю жизнь. В конце года, как результат работы над методом интенсификации учебного процесса при обучении английскому языку детей, поступивших в пятый класс гимназии и впервые начавших изучать иностранный язык, кафедре иностранного языка был предложен мини-учебник, позволяющий пройти двухлетний курс за три учебных месяца. Конечно же , мы учитывали психологические особенности наших учеников к коммуникативной деятельности.

В мировой практике известны разные пути решения личностно-ориентированного обучения, но согласно нашего исследования, наиболее приемлемым является придание учебной деятельности коллективного характера. Теоретические основы обучения в коллективе начали формироваться под влиянием представлений о социальной взаимозависимости, о развитии интеллекта и идей бихевиоризма уже в начале ХIХ века. Американский психолог Курт Коффка определил группу людей как динамичное целое, внутри которого может меняться характер взаимозависимости. В 20-30-х годах ХХ века его последователь Курт Левин развил это представление и дополнил его утверждением о том, что взаимозависимость членов любого коллектива, созданная общей целью, является основой, из-за которой группа становится единым целым. Это значит, изменение положения одного индивидуума приводит к изменению положения любого другого. Таким образом, источником движения группы к общей цели является напряжение во взаимоотношениях. В свою очередь, в конце 40-х годов, Мортон Дейч, сформулировал принципы сотрудничества и конкуренции, которые явились основой создания братьями Роджером и Дэвидом Джонсон теории социальной взаимозависимости. В соответствии с данной теорией, результаты работы группы(коллектива) определяются характером позитивной или негативной взаимозависимости. Позитивная взаимозависимость (сотрудничество) состоит в том, что члены коллектива, стремясь к общей цели, поддерживают друг друга и стимулируют деятельность. Негативная взаимозависимость (конкуренция, соревнование) приводит к тому, что все начинают друг другу мешать в достижении личных целей. Но если взаимозависимости нет, то каждый работает сам за себя. Жан Пиаже , Л.С. Выготский тоже полагали, что индивидуумы объединяются для познания окружающей действительности, а в результате возникающей дискуссии рождаются, разрешаются познавательные конфликты и корректируются неверные суждения. Бихевиористическая теория (Скиннер, Бандура, Хоманс, Тибо, Келли) основывалась на постулате: совместные действия, заслуживающие одобрения, будут повторяться. Таким образом, три основных подхода к теории обучения в сотрудничестве отличаются друг от друга, но именно они вызвали многочисленные исследования, которыми ученые и педагоги старались их доказать или опровергнуть. В наши дни они имеют разные названия: коллективный способ обучения, коллективное взаимообучение, обучение в сотрудничестве, организованный диалог и др. Исследования проводились А.Г. Ривиным в 30-е годы прошлого века, В.К.Дьяченко в 90-е, тремя группами американских педагогов: Р.Славиным в университете Джона Хопкинса ; Р.Джонсоном и Д.Джонсоном в университете штата Миннесота ; Э.Аронсоном и С.Каганом в университете штата Калифорния. Сегодня в педагогической науке технология КСО представлена разработкой теоретических и методологических основ (В.К. Дьяченко, М.А.Мкртчян).

Идеология обучения в сотрудничестве была детально разработана тремя группами американских педагогов. Основная идея этой технологии – создать условия для активной совместной деятельности учащихся в разных учебных ситуациях. Ученики разные, но если каждый отвечает за результат всей группы, то и работа его будет направлена на ликвидацию возможных пробелов при изучении материала. Такова общая идея обучения в сотрудничестве. Полат Е.С. предлагает несколько вариантов данного метода:

1.Обучение в команде /Student Team Learning ( STL ):

А) индивидуально-групповая работа / Student-Teams-Achievement Divisions (STAD);

В) командно-турнирная работа / Teams-Games-Tournament (TGT).

2. J I G S A W ( c англ. “ажурная пила” )

J I G S A W-2

3.Учимся вместе ( Learning together )

Большое значение имеет создание психологических и дидактических условий для развития у учащихся желания изучать иностранный язык ( ИЯ), интереса к языковому и культурному многообразию мира, развития коммуникативно-речевого такта, коммуникабельности при общении с людьми из других стран, для формирования образа языков международного общения . Именно эти ориентиры и цели ИЯ как учебного предмета повлияли на создание Проекта “ Школа ИЯ в школе”, в рамках которого работает “ ENGLISH Together School” с сентября 2000г. Обучение осуществляется по методике Diana Webster, Anne Worrall “ English together” + “Round-up”. Используются видеокурсы : “COCKOU”(Longman), “ On Camera” ( Longman), “English for schoolcholdren”(Титул) и др. Занятия проводятся ежедневно по 30 мин (разными преподавателями) по аспектам: лексика, грамматика, устная речь, чтение, аудирование. Дети имеют определенный дневник, куда выставляются оценки по десятибальной системе, разработанной преподавателями в сотрудничестве с учениками.

1. Миссия “ Школы ИЯ в школе” заключается в

Модернизации и оптимизации учебного процесса, как основе улучшения качества обучения иностранному языку.

2. Общая педагогическая политика состоит в создании

Прогрессивного созидательного подхода к процессу обучения, использовании инновационных технологий обучения и воспитания.

3. В Кодекс поведения педагогов входит

  • Создание климата взаимодоверия и уважения с учащимися;
  • Средствами предмета “ Английский язык” решать задачи интеллектуального развития детей, влиять на темпы умственного развития ребенка; выявлять и использовать скрытые резервы, воспитывать внутришкольную культуру личности;
  • Дать желающим гимназистам возможность получать дополнительные знания по предмету “ Английский язык” на занятиях “English Together”.

4. Принципы реализации проекта основаны на:

  • Погружении в языковую среду. С возникшими вопросами можно обратиться к любому из преподавателей или дежурному-консультанту.
  • Изучении фактов культуры стран изучаемого языка и России.
  • Повышении качества на основе концепции личностно-ориентированного обучения и инновационных технологий.

5. Активными формами работы по межкультурному общению в реализации данного проекта являются:

    • Организованный отдых на переменах: чтение ежемесячной газеты о буднях “Школы” и гимназии, игровые моменты, музыкальные минутки, которые не мешают преподавателям других учебных предметов,
    • демонстрации видеокурсов на ИЯ,
    • введение нового вида мониторинга во время экзаменационной сессии
    • марафона знаний по языковым аспектам ( грамматика, чтение, аудирование, устная речь),
    • менеджмент научно- исследовательской деятельности преподавателей и гимназистов и ежегодной декады английского языка,
    • создание информационного центра газеты “Diligence”,
    • организация тестовых недель,
    • оформление конкурсных выставок, словесных конкурсов,
    • КТС (командно-турнирные соревнования),
    • ведение литературной гостиной(драматизация произведений),
    • организация ежегодного фестиваля английской песни с приглашением носителей языка и др.

6. Локализация: 3 этаж, кабинеты 301, 302, 303, 304, 305, 306. Преимущество – общий вход, который позволяет учащимся переключиться на предмет “иностранный язык”.

7. Оформление: Холл – материал об англоязычных странах ( карта

Великобритании, Америки, национальные атрибуты…), информация о событиях за рубежом, в стране.

8. Назначение кабинетов:

301 – лаборатория английского языка (текущая тема, пособия);

  • менеджмент научно- исследовательской деятельности преподавателей и гимназистов и ежегодной декады английского языка;
  • дежурство преподавателя-консультанта;
  • информационный центр газеты “Diligence”;

302 – кабинет грамматики ( текущая тема, пособия);

    • проведение занятий; проведение “Школы ИЯ в школе”;
    • организация тестовых недель;

303 – кабинет лексикологии ( текущая тема, пособия );

    • проведение занятий; проведение “ Школы ИЯ в школе”;
    • оформление конкурсных выставок, словесных конкурсов;

304 – кабинет аудирования ( текущая тема, пособия );

    • проведение занятий; проведение “ Школы ИЯ в школе”;
    • встреча участников КТС (командно-турнирного соревнования);

305 – кабинет чтения ( текущая тема, пособия );

    • проведение занятий; проведение “ Школы ИЯ в школе”;
    • ведение литературной гостиной(драматизация произведений);

306 – кабинет межкультурного общения ( текущая тема, пособия );

    • проведение занятий; проведение “ Школы ИЯ в школе”;
    • организация ежегодного фестиваля английской песни.

9. Преимущества реализации проекта.

  • Общий вход позволил ввести правило общения на ИЯ, что способствует переключению учащихся на предмет “ИЯ” и погружению в языковую среду. С возникшими проблемами можно обратиться к любому из преподавателей или дежурному-консультанту.
  • Общее оформление холла помогает организовывать отдых на переменах: чтение ежемесячной газеты о буднях “Школы” и гимназии, игровые моменты, музыкальные минутки, которые не мешают преподавателям других учебных предметов.
  • Во время перемен появилась возможность демонстрации видеокурсов на ИЯ.
  • Организация экзаменационной сессии позволила ввести новый вид мониторинга: марафон знаний по аспектам ( грамматика, чтение, аудирование, устная речь).
  • Концентрация методического и дидактического материала в одном учебном пространстве бережет время преподавателей и учащихся.

Командно-турнирное соревнование по английскому языку.

Изучив различные интересные варианты обучения в сотрудничестве и частично используя их на своих уроках, нам очень хотелось создать что-то свое, не очень традиционное, чтобы ученикам было интересно не только изучать английский язык, но и помогать другим. Такая идея возникла сама по себе. Учитывая индивидуально-групповую и командно-игровую работу, описанную Полат Е.С. ( ИЯШ №1, 2000, с.8), в конце прошлого учебного года мы начали проводить соревнование по английскому языку среди 5-х классов гимназии. Мы назвали его КТС(командно-турнирное соревнование). Командное, потому-что в соревновании участвует вся группа, которая является командой. Всего в гимназии шесть 5-х классов, каждый из которых разделен на две группы по изучению ИЯ, поэтому команд – 12. Таким образом, на диаграмме мы видим: 5А ( I, II ), 5Б ( I, II ), 5В ( I, II ) и тд. Здесь же инициалы преподавателей. Турнирным соревнование является , потому-что только один ученик от группы один раз в неделю защищает честь своей команды. Ученики не знают кто следующим пойдет на КТС, но с нетерпением ждут очереди и с огромным энтузиазмом желают поучаствовать. Они и не подозревают, что существует одно правило: каждую неделю ученики одинакового уровня успеваемости по ИЯ встречаются в кабинете КТС. Что это значит?

Например, сегодня преподаватель проводит КТС с учениками, имеющими оценку “3” (за четверть), а на следующей неделе в КТС будут участвовать отличники. Задания готовятся согласно уровня учеников. На стенде информации, который находится в “ English Hall”, в начале четверти

(этапа КТС) мы располагаем плакат будущей диаграммы, расписание КТС по-недельно. После каждого соревнования рядом появляются итоги недели ,а диаграмма растет вверх, к максимальному количеству баллов. Если в данной четверти у нас пять недель, то соответственно пять соревнований. За одно участие можно заработать 12 баллов, т.к. команд –12. Всего 60 баллов за этап.

Нужно сказать, что ученик узнает о своем участии только накануне и в этот день все одногруппники дают ему наставления не подвести свою команду. А в течение недели можно услышать фразы: “ Учи слова. Вдруг, ты пойдешь на КТС…” , или “ Домашнее задание сделал? Такое же может быть на КТС…”.

Чтобы прочувствовать всю атмосферу, царящую у нас в “ English Hall”, нужно увидеть лица участников соревнования, когда они интересуются результатами. Ученик, имеющий “3” по ИЯ , увидев в листе итогов свое имя на первом месте, мгновенно преображается, “растет”, когда все его поздравляют. Надо сказать, что за время проведения КТС, итоговые места не опускались ниже шестого, поэтому даже шестое место (из 12) вызывает удовлетворение .(В следующий раз будет лучше.) Этот факт значит, что все учащиеся справляются с заданиями. Практически, это – обучение в процессе общения. Задание КТС рассчитано на 3-5 минут, соответственно уровня соревнующихся.. А что же в них? Например:

  1. Произнеси как можно больше слов(фраз, предложений) по теме, изученной на этой неделе.(3мин).
  2. За 3мин напиши как можно больше слов(фраз, предложений) по теме, изученной на этой неделе.
  3. Составь 5 сложных предложений по теме.
  4. Составь 5 хороших вопросов по теме.
  5. Картинка. Опиши.(5мин).
  6. Картинка / фото. Задай как можно больше вопросов (5 мин).
  7. Ситуация: Вы приехали в Лондон ( Англию, Америку…). За 5 мин дайте как можно больше информации о себе (друге, любимом животном, доме, городе, стране, природе и тд.).
  8. Ситуация: К Вам приехал гость из Лондона (Англии, Америки…). За 5 мин расспросите его о себе (друге, любимом животном, доме, городе, стране, природе).
  9. Составьте вопросы к данным предложениям.
  10. Дайте полные ответы на данные вопросы.

Теперь о результатах.

По диаграмме, где каждая неделя закрашивается определенным цветом, явно виден победитель. Команды, занявшие I , II места, награждаются. Призом может быть: экскурсия, урок англ.яз. с преподавателем из Великобритании, бесплатное обучение на дополнительных курсах ИЯ, праздничный пирог… Таким образом, необычное соревнование вне уроков помогает не только повысить мотивацию изучения данного предмета, но и учит детей взаимопомощи, ответственности , обеспокоенности за других, обучению в сотрудничестве друг с другом. В этом учебном году преподаватели других учебных предметов заинтересовались КТС. Была выдвинута идея проведения соревнований по математике, русскому языку. В конце года мы сможем сравнить результаты и сказать какой класс отдает предпочтение какому предмету.

Таким образом, в результате совместной работы по технологии сотрудничества достигается усвоение всего материала. Основные принципы: награды всей команде, индивидуальный подход, равные возможности – срабатывают и здесь. Следует отметить, что при использовании технологии сотрудничества, недостаточно сформировать группы и дать задания. Суть как раз и состоит в том, чтобы учащийся захотел сам приобретать знания. А ситуация успеха группы становится фактором развития личности школьника и залогом положительного отношения к ученью, к школе, к науке, к труду, к себе. Обучение в сотрудничестве   обеспечивает не только успешное освоение учебного материала всеми учениками за счет увеличения времени устно-речевой  практики каждого ученика группы, но и способствует интеллектуальному развитию детей, их   активности и самостоятельности в достижении поставленной задачи.

Список рекомендуемой литературы:

  1. Бухвалов В.А. Развитие учащихся в процессе творчества и сотрудничества. – М.: Центр “Педагогический поиск”, 2000. – 144с.
  2. Джонсон Д.Джонсон Р.Джонсон-Холубек Э. Методы обучения.Обучение в сотрудничестве:Пер.с англ.-СПб.:Экономическая школа,2001.-256с.
  3. Дьюи Дж. Демократия и образование: Пер. с англ. – М.: Педагогика-Пресс, 2000. – 384с.
  4. Зимняя И.А. Педагогическая психология: Учеб.пособие – Ростов н/Д.: Изд-во “Феникс”,1997. – 480с.
  5. Коммуникативность обучения – в практику школы: Из опыта работы. Кн. Для учителя / Под ред. Е.И.Пассова. – М.: Просвещение,1985.-127с.
  6. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования / Под ред. Полат Е.С. – М.: Издательский центр “Академия”, 2000. – 272с.
  7. Панюкова С.В. Концепция реализации личностно ориентированного обучения при использовании информационных и коммуникационных технологий. - М.: "Про - пресс", 1998. 120 с.
  8. Смид Р. Групповая работа с детьми и подростками / Пер. с англ. ; - М.: Генезис, 1999. – 272с.
  9. Соловейчик С.Л. Час ученичества. – М.: Издательство “Детская литература”, 1970. – 256с.