"Великолепный секстет" (сказки о жизни гласных английского алфавита)

Разделы: Иностранные языки


Пояснительная записка

Данная методическая разработка предназначена для обучения правилам чтения учащихся 5 классов (при условии изучения английского языка в начальной школе). Предполагается, что учащиеся до этого уже освоили 26 букв английского алфавита. В основе разработки положен метод обучения правилам чтения автора учебника английского языка для 5-го класса Старкова, который классифицировал гласные по I (открытому), II (закрытому) и III (в сочетании с буквой r) слогам. Работая по введению правил чтения гласных в словосочетаниях, я заметила некоторую закономерность, а именно: в буквосочетаниях ai/ay, ea, oa читаются первые гласные, вторые “молчат”. Для того, чтобы упростить процесс усвоения правил чтения, а главное сделать его интересным, увлекательным для учащихся, побуждающим их к творчеству, придумала сказку, в которой все буквы алфавита представлены живыми существами:

  • гласные: a, o, e, i/y, u, – девушки, любящие петь, т.к. у них очень красивый голос. (Эти буквы читаются в открытом слоге так, как называются в алфавите). Они же “плачут” и “хнычут”, когда их закрывают. (Эти буквы читаются кратко в закрытом слоге). Эти же буквы могут выйти замуж за “рыцарей” (буква Rr читается как [r]) и даже могут иметь детей (IV тип слога);
  • буквы (гласные) могут ходить друг к другу в гости;
  • согласные s – горбатый человек, а w – толстый, t – грабли, а k – вилы, ll – два стройных джентльмена, восхищающиеся “первой леди” алфавита буквой a;
  • нарушители спокойствия – буквы-сестрички i и y (читаются одинаково [ei]);
  • “скромняга” - буква e, которая в конце слова не читается, предпочитая послушать других.

Весь процесс обучения разбивается на четыре сказки и одну “оперу” по принципу четыре типа слога, а буквосочетания “из другой оперы”.

Дети легко, без принуждения запоминают “сказки” и очень часто ссылаются на них.

Сказка о буквах №1

Жили-были в английском алфавите шесть девушек – красавиц, которые очень любили петь. Каждое утро можно было услышать, как они распеваются.

[e i] – мелодично пела буква A a,

[i:] – подпевала ей по соседству буква E e,

[a i] – пели в унисон буквы I i и Y y,

[o u] – восклицала своим низким голосом буква O o,

[j u:] – выводила жившая дальше всех буква U u.

Сказка №2

Но, к сожаленью, не всем нравилось такое разноголосное пение. Прослышал о них злой волшебник, нагнал на них злую бурю, которая унесла всех красавиц в тридевятое царство в тридесятое государство, запер их в высоком тереме, приставив к каждой “стражника” - согласную букву. Бедные “певицы” от страха потеряли свой голос, не до песен им стало.

[?, ?] – всхлипывала A a,

[e, e] – хныкала E e,

[ i, i ] – не унимались сестры-двойняшки I i и Y y,

[O,O] – стонала O o,

[A, A] – причитала буква U u.

Сказка №3

Услышали их стоны и плач храбрые рыцари королевства и решили освободить девушек – красавиц. Прискакали рыцари (буква R r) на своих вороных конях и освободили всех шестерых. А освободив, каждый рыцарь сказал: “Я тебя освободил? А теперь, душа-девица, на тебе хочу жениться”. Конечно, у каждой семейной пары были свои фамилии:

[ar] – фамилия [a:]

[or] – фамилия [O:]

У остальных (за исключением буквы y) фамилии были Федоровы (звук [W] произносится как звук [ё] в слове “Федоровы”).

Сказка №4

И стали они жить-поживать да добра наживать. И дети у них появились – (ere), (ire/yre), (ure), а у семейной пары ar даже двое: мальчик и девочка (are, air). Ох, и любили мамы – гласные своих малюток. Вспоминали они свою молодость, свои песни. Правда, теперь пели они не совсем так, как в молодости, но кое-что было похоже.

[E q] – напевала колыбельную своим крошкам буква A a;

[ i q] – буква E e;

[a i q] – буквы I i и Y y;

[j u q] – буква U u.

А сейчас я расскажу вам, как жили в своем королевстве гласные буквы, когда их дети выросли. Как-то раз решили буквы-сестрички I i и Y y навестить первую леди алфавита – букву Aa. Надо сказать, что буква A a очень гордилась тем, что ее так величали – “первая леди”.

Когда буквы I i и Y y хотели с ней поговорить, вспомнить молодость, то A a и рта им не дала открыть. Только и слышно было ее [ei] да [ei]. Обиделись буквы и пошли к ее соседке букве Ee, у которой гостила буква O o, и рассказали ей, как негостеприимно встретила их буква A: “Знаешь, буква E, какая она хвастливая, все [ei] да [ei] (сочетание “ai/ay, ei/ey” читаются [ei])”. Решили буквы O и E наказать букву A a.

Ох, и досталось же хвастушке A a! Да и поделом. Теперь она не могла и звука произносить в свое оправдание. Буква E e ругала ее по-своему [i:] (сочетание ea читается [i:]), за ней очередь поругать досталась букве O o (сочетание oa читается [ou]). Поняла буква A a, как нехорошо поступила она с сестрами I i и Y y. И когда увидела, что к ней в дом направляются буква U с ее толстой тетушкой W, схватилась за голову и в отчаянии закричала [O:]. (Сочетание au, aw читаются [O:]). Поверьте, с тех пор буква A a стала очень скромной, уважаемой леди. Особенно ей восхищались два стройных джентльмена – братья-близнецы l l: “[O:], какая женщина!” - обычно говорили они (буква “А а” перед двумя “l l” читается [O:]). А буква иногда тихо так про себя удивлялась размерами толстой буквы W. “[O], – говорила буква A a. – И правда, толстовата, я бы не хотела быть такой. (Буква “А а” после “W” читается как [O]).

А вот, что однажды произошло с буквой A a, когда она возвращалась поздно вечером домой. Было темно и страшно. Оглянулась буква, а за ней крадутся три страшные пары: два горбатых S S, горбатый с вилами S K и горбатый с граблями S T. Перепугалась буква и со страху как закричит: “А-а-а”. (Буква “А а” перед “ss, st, sk” читается как [a:]).

Но не только с буквой A a происходили разные неприятности. Помните, с чего все начиналось? Да, да, с посещения ее буквами – сестричками I i и Y y. Однажды решили они навестить и букву O o. Увидев их в окне, буква O o перепугалась и закричала: “Ой, что же теперь-то со мною будет. (буквосочетание “oi, oy” читаются [O i]). Вышла она им навстречу и сказала: “Извините меня, но я с буквами U и W ухожу в лес по грибы”. Пошла буква O o к ним и пригласила их в лес. Но за свою ложь была наказана: заблудились буквы ou и ow. (ou ow) А что мы кричим, когда мы заблудились? Правильно, “ау!”. (Буквосочетание ou, ow в середине слова читаются [au]). Тетушка W не растерялась и стала искать выход из леса. И представьте, нашла, вздохнув с облегчением “Оу!”. (Буквосочетание “ow” в конце слова читается как [ou]).

Вот и сказке конец, а кто слушал молодец!