Сценарий праздника "Да здравствует французский!"

Разделы: Иностранные языки


Зал украшен флагами Франции и России, изображением Эйфелевой башни.

Звучит музыка. /Песня на французском языке Yves Duteil “La langue belle”/.

Под музыку выходят ведущие. Музыка останавливается.

Ведущий 1: Bonjour, mesdames et messieurs!

Ведущий 2: Bonjour, mes amis! Filles et garçons, on vous salue aussi!

Ведущий 1: Nous sommes ravies de vous voir dans notre école.

Ведущий 2: C'est vraiment super que nous sommes là.

Ведущий 1: Nous nous sommes réunis à l'occasion de la fête de la langue française.

Ведущий 1: Je passe la parole au professeur de français de notre école Egorova Larissa Victorovna

Егорова Л.В: Bonjour Mesdames et Messieurs! Bonjour mes amis!

Здравствуйте, дамы и господа, ребята и учителя!

Добро пожаловать на наш праздник французского языка. Учащиеся средней общеобразовательной школы № 25 и школы искусств №1 приготовили праздничную программу. В нашей программе мы попытались ответить на один вопрос:

“Зачем надо учить французский?”.

Франция – страна великих культурных традиций в области искусства, литературы, гастрономии, моды…

Кроме этого, Францию и Россию объединяют давние исторические связи. Владение французским языком в XVIII-XIX вв. являлось в России своего рода визитной карточкой, основным признаком хорошего воспитания, неотъемлемой чертой образованного человека. С давних времен считается, что французский язык – это язык поэзии и любви. Он гармоничен и приятен на слух, готов выражать тончайшие мысли - от самой простой непринужденной беседы до самой возвышенной лирики.

Французский язык в качестве второго иностранного языка занимает 2 после английского место среди самых изучаемых языков в мире. На французском языке говорят на всех пяти континентах. Он имеет статус официального (или второго официального) языка в 51 государстве и 34-х странах мира. В последние годы присутствие Франции в регионах России всё более и более заметно в связи с открытием сети Альянс-Франсез, покрывающей почти всю территорию нашей страны.

Сегодня на праздник французского языка в нашу школу мы пригласили учителей французского языка школ города, детей, которые изучают французский язык, родителей, и тех, кто еще только мечтает о том, чтобы научиться говорить по-французски.

После выступления звучит музыка - песня на французском языке “La langue belle” под музыку выходят ведущие. Музыка затихает.

Ведущий 1: Nous sommes enchantés que les professeurs de français avec leurs élèves et tous ceux qui aiment la langue française, la France, sa culture sont venus chez nous.

Ведущий 2: Vive le français!

Ведущий 1: Vive le français! Tous ensemble. Vive le français!

Ведущий 2: Au debut je voudrais vous présenter notre ville.

La poésie “Ma ville natale”
J'aime beaucoup ma ville natale
Ses musées, ses cathèdrales
Ses usines et ses fabriques
Ses collines magnifiques
Ses héros et ses savans
Son passé et son présent
/демонстрируются слайды с видами родного города/

Ведущий 1: Les élèves de l?école № 25 et leur professeur, unis par leur amour pour le francais ont organisé cette fête pour les parents et pour vous, nos amis.

Ведущий 2: Je voudrais que tout le monde ait la possibilité d'apprendre le français.

Ведущий 1: Samik, et pourquoi faut – il apprendre le français?

Ведущий 2: Pour être intelligent et instruit.

Ведущий 1: Les élèves de 4-ième et 5-ième classes vous saluent aujourd' hui en français.

La chanson “Salut, ça va!”

Salut, ça va?
Bonjour, ça va.
Salut,salut, ça va?
Bonjour, bonjour, ça va.
Au revoir à plus tard.
Salut, ça va?
Bonjour, ça va.
Salut, salut, salut, ça va?
Bonjour, bonjour, bonjour, ça va.
Au revoir à plus tard.

Ведущий 2: Et quelles sont les raisons pour apprendre le français?

Ведущий 1: Je pense qu'il faut apprendre le français pour danser et chanter la chanson des sabots à la manière française.

La danse “Sabots”

Ведущий 1: Le français c'est un très bon remède pour se faire plaisir quand on fait des courses aux magasins de Paris.

Ведущий 2: Oui, bien sûr. Surtout pour les jeunes filles.

La chanson “Les courses” /исполняют учащиеся/ см. приложение

Ведущий 2: Et moi, je crois qu'il faut apprendre le français pour comprendre les poésies de Jacques Prévert et d'Arthur Rimbaud.

Ведущий 1: Je suis d'accord avec toi. Je propose d'écouter les vers des poètes français.

La poésie de Jacques Prévert “Le cancre”

Il dit non avec la tête

mais il dit oui avec le coeur

il dit oui a ce qui l'aime

il dit non au professeur

il est debout

on le questionne et tous les problèmes

sont posés

soudain le fou rire le prend

et il efface tout

les chiffres et les mots

les dates et les noms

les phrases et les pièges

et malgré les menaces du maître

sous les huées des enfants prodiges

avec des craies de toutes les couleurs

sur le tableau noir du malheur

il dessine le visage du bonheur.

Ведущий 1: On m'a dit qu'il faut apprendre le français pour unir tout ce qui est separé.

Ведущий 2: Le français c'est la langue de la chanson, c'est ma langue pour toujours.

La chanson “Ma mélodie d'amour” / исполняет учащаяся /

Ведущий 1: Charles Bigot a dit: “La langue française est harmonieuse elle est douce à l'oreille, elle se prête à exprimer les nuances les plus fines de l'esprit et du c'ur.”

La chanson “Fais semblant” / исполняет учащаяся /

Ведущий 2: Et moi, j'apprends le français pour deguster l'air de Paris...... à Paris.

La poésie de V.Hugo “Paris” одновременно с показом слайдов

“Достопримечательности Парижа”

1. Cette ville
Aux longs cris
Qui profile
Son front gris
Des toits frêles
Cent tourelles
Clochers grêles
C'est Paris.
3. Le vieux Louvre
Large et lourd
Il ne s?ouvre
Qu'au grand jour
Emprisonne
La couronne
Et bourdonne
Dans sa tour.

im

2. Les quadrilles
Les chansons
Mêlent filles
Et garçons
Quelle fête
Que de têtes
Sur les faites
Des maisons.
4. La cohue
Flot de fer
Frappe, hue
Remplit l'air
Et profonde
Tourne et gronde
Comme une onde
Sur la mer.

La danse d'Esmeralda de la comedie musicale “Notre-Dame de Paris”

Ведущий 2: Julie, et pourquoi faut – il apprendre le français?

Ведущий 1: Pour comprendre les chansons d édith Piaf, de Joe Dassin et d'autres chanteurs et chanteuses.

La chanson “In Tango” / исполняет учащаяся / см. приложение

Ведущий 2: Et moi, je veux parler aux Français, les comprendre sans peine.

Ведущий 1: Oh oui, et pour trouver des amis en France. Le français c'est la langue de belles lettres, c'est la langue de l'amour. 

Звучит музыка Э.Мoрриконе “Ветер. Крик”. Под тихую музыку -

La poésie de Jacques Prévert “Pour toi mon amour”

Je suis allée au marché aux oiseaux
Et j'ai acheté des oiseaux
    Pour toi, mon amour.
Je suis allée au marché aux fleurs
Et j'ai acheté des fleurs
    Pour toi, mon amour
Je suis allée au marché à la ferrail
Et j'ai acheté des chaines
De lourdes chaines
    Pour toi, mon amour
Et puis je suis allée aux marché aux esclavs
Et je t'ai cherché
Mais je n'ai pas trouvé
    Mon amour.

Ведущий 2: Et moi, j'apprends le français pour trouver un trésor culturel.

Ведущий 1:  Á propos, on compte aujourd'hui plus de 169 millions de francophones dans le monde. On parle aussi francais dans les pays d'Afrique et une petite africaine va vous chanter une chanson.

La chanson “A moi le monde” / исполняет учащаяся /

Ведущий 2: Il faut apprendre le français pour savoir l'histoire de la France en lisant les livres en français.

Scène de la piece de J. Anouilh “L?Alouette” [1]

Le choeur: (lentement, comme un écho): Jeanne, va au secours du roi de France et rends- lui son royaume.

Jeanne : J'ai peur, Seigneur, je suis une pauvre fille, vous vous êtes surement trompé.

Le choeur: Jeanne, Jeanne. Qu'attends-tu? Le royaume de Franceest plongé dans le maleur.

Jeanne: Pitié! Pitié! Seigneur! Je suis une petite fille. Le royaume de France est trop pour moi. C?est trop lourd, la France.

Le choeur: Tu es forte!

Jeanne: Pitié, Seigneur! (Se redresse.) Pas de pitié.On est déjà parti et moi, j'ai la France sur mon dos……….

Le père: Tu entends des voix maintenant? C'est comble! Ma fille entend des voix! (…)

Jeanne: Il va falloir maintenant que je leur dise oui, elles disent que cela ne peut plus attendre.

Le père: Qu'est ce qui ne peut plus attendre, imbecile? Qu'est-ce qu'elles te disent de faire tes voix? Ses voix! Enfin! Il vaut mieux entendre ça que d'être sourd!

Jeanne: Elles me disent d'aller sauver le royaume de France qui est en grand danger de périr.(…)

Le père: Sauver la France? Sauver la France? Et qui gardera mes vaches pendant ce temps-là? Tu crois que je t'ai fait tous les sacrifices que j'ai faits pour toi, pour que tu t'en ailles faire la fête avec les soldats, sous prétexte de sauver la France, maintenant que tu as enfin atteint l'age de te rendre utile à la ferme? Tiens! Je vais te l'apprendre, moi, à sauver la France. (detache son ceinturon.)

Литература.

1. Тухулова И.А. Праздник в школе. Книга для учителя французского языка. - М.: “Просвещение”, 1987, с.75-76

2. Газета “Французский язык” № 6 - 2004, Издательский дом “Первое сентября” - c.8-10.

Приложение.