Сюжетно-композиционная организация, жанровое своеобразие и богатство языка рассказа Н.С. Лескова "Тупейный художник"

Разделы: Литература


Кудесником, волшебником
слова остался в великой русской
литературе Лесков.
Ю. Нагибин

Цель урока:

  1. помочь учащимся выявить своеобразие жанра и композиции произведения,
  2. показать художественные средства, используемые Н.С.Лесковым в рассказе «Тупейный художник»,
  3. обратить внимание на особенности языка писателя.

Оборудование урока:

  • текст рассказа,
  • эпиграф,
  • лингвистические словари.
  • Методические приемы: развитие речевых навыков, работа с текстом, анализ стилевых особенностей произведения.

    1. Проверка домашнего задания.

    - Назовите фамилии писателей первой половины XIX века, которые использовали в своих произведениях элементы сказа.

    Сказовую манеру повествования использовали, Лермонтов М.Ю. (рассказ Максима Максимовича в романе «Герой нашего времени»), Гоголь Н.В. (Рудый Панько является рассказчиком повести «Ночь перед Рождеством»).

    - В чем состоит отличие сказовой манеры повествования Лескова от других писателей?

    В произведениях Лескова, написанных в сказовой манере, повествование почти целиком ведется от имени рассказчика, а в романе Лермонтова «Герой нашего времени» и в повести Гоголя «Ночь перед Рождеством» сказ является только небольшой частью произведения.

    - На какие особенности сюжетно-композиционной организации произведения указывает название?

    Н.С.Лесков ввел в подзаголовок «Тупейного художника» слово «рассказ», поэтому часть учащихся, не задумываясь, отвечает, что жанр данного произведения определил сам автор. Отчасти они правы. Действительно, как рассказ «Тупейный художник» - это эпическое произведение малого объема, в котором всякая деталь приобретает символическое значение и в котором возрастает роль каждого отдельно взятого эпизода. Но рассказ ли это? Обратим внимание учащихся на то, что слово «рассказ» входит в словосочетание «рассказ на могиле». Значит, жанровое определение этого произведения сложнее. Большое число героев, глав, временные рамки повествования, охватывающие длительный период, – все это характерно не для рассказа.

    Лесков использовал в «Тупейном художнике» особое композиционное оформление - «рамочное повествование», то есть принцип «рассказа в рассказе», когда общий рассказ со своим конфликтом и проблемой обрамляет один или несколько самостоятельных, сюжетно завершенных рассказов. Но в «Тупейном художнике» язык отдельных частей различен. Есть главы данного произведения, основным повествователем которых является автор, но в большей части глав «Тупейного художника» рассказ ведется от лица Любовь Онисимовны. Автор в этих главах как бы дистанцируется от повествования, умело передавая специфику лексики, произношения и выговора героини, которая принадлежит к другой социальной группе.

    Горький писал: " Люди его рассказов часто говорят сами о себе, но речь их так изумительно жива, так правдива и убедительна, что они встают перед вами столь же таинственно ощутимы, физически: ясны, как люди из книг Л. Толстого и других, - иначе сказать, Лесков достигает того же результата, но другим приемом мастерства".

    Героями-рассказчиками сказовых произведений Лескова являются почти всегда простые люди – выходцы из народной среды. Поэтому речь их насыщена прибаутками, пословицами, короткими сказками. Н.С.Лесков писал: «Язык, которым написаны многие страницы моих работ, сочинен не мною, а подслушан у мужика, у полуинтеллигента, у краснобаев, у юродивых и святош. Ведь я собирал его много лет по словечкам, по пословицам и отдельным выражениям, схваченным на лету в толпе, на барках, в рекрутских присутствиях и монастырях... Я внимательно и много лет прислушивался к выговору и произношению русских людей на разных ступенях их социального положения. Они все говорят у меня по-своему, а не по-литературному".

    2. Аналитическая работа с текстом.

    - Задание учащимся. Зная, что сказ – это способ организации повествования, ориентированный на устную, часто простонародную речь героя, ведущего своеобразный рассказ о событиях, участником которых он сам являлся, укажите все эти черты сказа в «Тупейном художнике».

    Любовь Онисимовна рассказывает о тех событиях, свидетельницей и участницей которых была она сама. Повествование ведется в характерной только для нее манере.

    Словарная работа (данный вид работы лучше проводить по парам):

    Учащимся предлагается, опираясь на домашнее задание, составить таблицу, распределив незнакомые им слова из «Тупейного художника» по группам: 1) слова, лексическое значение которых совершенно неизвестно; 2) слова, написание и звучание которых явно искажено и о лексическом значении которых учащиеся могут только догадываться,; 3)слова, в которых объединяются два совершенно разных значения.

    По окончании самостоятельной работы лучший вариант таблицы выносится на доску.

    Слова незнакомые совершенно

    Слова известные, но искаженные

    Слова, в которых объединяются два совершенно разных значения

    шнип
    почивших
    охра
    туше (гримировальное)
    подоплека
    слухмена
    лобанчик
    пестрядь
    тальки
    загнетка
    одалиска
    тупейная (гребенка)

    подпури
    камариновые (серьги)
    тьма промежная
    в признак пришла
    болярин
    аглицкие
    скрячивать
    со сносом

    заволохател
    ожидация
    зверообразие
    приземковатый
    плакон

    Учащиеся дают пояснения к выписанным словам, пользуясь текстом рассказа и лингвистическими словарями.

    Шнип – мысок или выступ в форме языка у женского пояса, лифа.

    Почивших, почивать - здесь умереть, скончаться и лежать в могиле, покоиться телом навеки.

    Тупейная (гребенка) - расческа.

    Охра – (малярн.) желтая земляная краска, глина с водною окисью железа.

    Туше (гримировальное) - манера гримировки.

    Подоплека- подкладка, подбой у крестьянской рубахи (от плеч до половины груди и спины).

    Слухмена – имела очень хороший слух.

    Лобанчик – французский золотой, на котором изображена голова (первоначально голова одного из Бурбонов).

    Пестрядь – пеньковая грубая ткань, пестрая или полосатая (синего оттенка).

    Тальки – мотки пряжи.

    Загнетка – передняя часть русской печи, место на шестке или в самой печи (около устья), куда загребают жар.

    Одалиска – прислужница в гареме, а также обитательница гарема, наложница (то же, что любовница).

    Подпури – вместо: попурри - соединение отрывков из одного или нескольких музыкальных произведений.

    Камариновые (серьги) – вместо: аквамариновые, из аквамарина – драгоценного камня голубовато-зеленого цвета.

    Плакон – вместо: флакон; соединение слов: флакон и плакать.

    Тьма промежная – вместо: кромешная.

    В признак пришла – пришла в сознание.

    Болярин – (искаж.) дворянин.

    Аглицкие – (искаж.) английские.

    Скрячивать – закручивать.

    Со сносом - с краденым.

    Заволохател – зарос волосами.

    Ожидация – ожидание кого-либо; от слов «ожидание» и «ажитация» (сильное возбуждение, большое волнение).

    Зверообразие – безобразная внешность (звериный облик) от слов: зверь и образ.

    Приземковатый - приставка при- указывает на притяжение к земле, т.е. священник – сгорбленный от старости.

    Язык рассказчицы страшных событий и трагической судьбы тупейного художника уникален и отличен от языка первых трех и последних (восемнадцатой и девятнадцатой) глав «Тупейного художника», в которых звучит голос автора произведения. Но для осмысления роли народной речи в произведении нельзя ограничиваться только работой с отдельными словами, ведь для устной, сказовой манеры характерны поговорки, поучения, использование слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами, тавтология, фразеологизмы.

    Задание классу. Найдите и прокомментируйте языковые средства выразительности, которые Н.С.Лесков ввел для создания речевой характеристики Любови Онисимовны.

    Поговорка: «Ведь оно горе горькое, а яд горевой еще горче, а облить уголь этим ядом – на минуту гаснет».

    Поучение: «Никогда не выдавай простых людей: потому что простых людей надо беречь, простые люди все ведь старатели».

    Слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами: «каморочка», «теляточки», «земелька», «голубчик», «Филюшка, батюшка».

    Фразеологизм: «бряк с ног долой».

    Просторечные слова и выражения: «бывало», «свое всегдашнее зленье», «знала все роли наглядкою», «загляденье», «форменность наблюдалась», «в полуснях проговорил», «тьма промежная», «схоронил», «слыхал».

    Сказ имеет общие черты с фольклорными жанрами не только в языковом отношении.

    - Назовите сюжетно-композиционные части «Тупейного художника», указывающие на связь этого рассказа с произведениями устного народного творчества.

    В «Тупейном художнике» можно выделить части, характерные для фольклорных произведений: зачин, концовка. Учащиеся определяют эпизоды, соответствующие этим композиционным частям.

    - В сказах часто присутствуют элементы бытовых сказок. Какие элементы вы можете назвать? Через субъективное отношение рассказчицы к героям и событиям произведения читатели воспринимают персонажей «Тупейного художника» «плохими и хорошими», «добрыми и злыми». Главные герои – Аркадий и Любовь Онисимовна – бегут от графа-злодея за «тридевять земель в тридесятое царство» в «турецкий город Хрущук» (Рущук, город в Болгарии, в описываемое время входившей в состав Турецкой империи), куда много людей от Каменского бежали; до самой смерти влюбленные сохраняют верность друг другу.

    В конце урока учащиеся делают общие выводы: язык произведений Н.С.Лескова отличается богатством и своеобразием; рассказ «Тупейный художник» по сюжетно-композиционной организации и жанру, безусловно, можно отнести к сказу, поэтому даже характеристика персонажей рассказа

    Домашнее задание.

    • Составить таблицу сравнительной характеристики Аркадия и графа Каменского, используя цитаты из текста.
    • Определить роль эпизодических лиц.
    • Объясните значение имен героев «Тупейного художника»: Любовь Онисимовна, Аркадий, Дросида.