Урок литературы по теме "Стихотворение А.С. Пушкина «Бесы»": жанровое своеобразие, особенности композиции, символика образов, типы конфликтов"

Разделы: Литература


Программа по литературе под ред. А. Г. Кутузова рекомендует познакомить учащихся со стихотворением А. С. Пушкина «Бесы» в V классе. Оно, как я убедилась на практике, очень нравится школьникам. Пятиклассники с удовольствием читают стихотворение наизусть, обсуждают, но видят в нём только пейзажную зарисовку. Им трудно понять, что пушкинские «Бесы» посвящены «не природе, а Судьбе» [1].

На наш взгляд, целесообразнее обратиться к стихотворению в VII или VIII классе и рассмотреть его в одном ряду с такими пушкинскими произведениями, как «Зимняя дорога», «Зимний вечер», «Зимнее утро», образующими так называемый «зимний» цикл и объединёнными общими мотивами и образами.

До урока можно предложить учащимся самостоятельно проанализировать текст по вопросам:

  1. В каком году было написано стихотворение? Соотносится ли его содержание с фактами биографии поэта?
  2. В чём заключается жанровое своеобразие пушкинских «Бесов»? Какие уже известные вам лирические произведения поэта напоминает стихотворение?
  3. Какова композиция «Бесов»? В чём её особенности?
  4. Какие образы являются центральными в произведении? Какими художественными средствами они создаются?
  5. Можно ли образы вьюги и бесов назвать символическими? Раскройте все возможные значения этих образов.
  6. Какой конфликт положен в основу пушкинских «Бесов»? Какими художественными средствами он воплощается? Как этот конфликт развивается по ходу движения лирического сюжета? Чем разрешается?

В начале урока мы читаем стихотворение наизусть и говорим об истории его создания. Известно, что оно было написано А. С. Пушкиным 7 сентября 1830 года в имении Болдино. Это была «тревожная» полоса в жизни поэта. Перед женитьбой он приехал в деревню, чтобы устроить свои денежные дела. Думал, что пробудет там недолго и вернётся в Москву, а задержался на три месяца.

Осень была его любимым временем года. Пребывание в Болдине сопровождалось невероятным творческим подъёмом. За короткий срок были написаны «Повести Белкина», «Сказка о попе и работнике его Балде», «Домик в Коломне», «Скупой рыцарь», «Моцарт и Сальери», «Каменный гость», «Пир во время чумы», завершён роман «Евгений Онегин», создано много лирических произведений.

Несмотря на это, поэт часто находился в «сквернейшем настроении». Из-за начавшейся холеры откладывалась долгожданная поездка в Москву к невесте Н. Н. Гончаровой. О том, что пришлось пережить Пушкину за три месяца, пока он находился в Болдине, мы узнаём из его писем:

… Тёща моя отлагала свадьбу… Я бесился! Тёща начинала меня дурно принимать и заводить со мною глупые ссоры; и это бесило меня. Хандра схватила меня, и чёрные мысли мной овладели… Баратынский говорит, что в женихах счастлив только дурак; а человек мыслящий беспокоен и волнуем будущим.

Пушкин – П. А. Плетнёву, 29 сент. 1830 г., из Болдина [2].

… Я совершенно пал духом. Мне объявили, что устроено пять карантинов отсюда до Москвы… Будь проклят тот час, когда я решился оставить вас и пуститься в эту прелестную страну грязи, чумы и пожаров… Я бешусь. Но свадьба, по-видимому, всё убегает от меня, и эта чума, с её карантинами, - разве это не самая дрянная шутка, какую судьба могла придумать?

Пушкин – Н. Н. Гончаровой, 30 сент. 1830., Болдино [3].

Вдруг получаю известие, что холера в Москве. Я попался в западню, как-то мне будет вырваться на волю. Страх меня пронял: в Москве!.. Я тотчас собрался в дорогу и поскакал. Проехав 20 вёрст, ямщик мой останавливается; застава! Несколько мужиков с дубинами охраняли переправу через какую-то речку… Я доказывал им, что вероятно где-нибудь да учреждён карантин, что не сегодня, так завтра на него наеду, и в доказательство предложил им серебряный рубль. Мужики со мной согласились, перевезли меня и пожелали многие лета.

Пушкин. Заметки о холере, 1831г. [4]

Въезд в Москву запрещён, и вот я заперт в Болдине. Я совсем потерял мужество, и не знаю в самом деле, что делать?.. Мы окружены карантинами… Погода ужасная. Я провожу моё время в том, что мараю бумагу и злюсь.

Пушкин – Н. Н. Гончаровой, 11 октября 1830 г., из Болдина [5].

… Я получаю от вас маленькую записку, из которой узнаю, что вы вовсе и не думали выезжать. Я беру почтовых лошадей, приезжаю в Лукоянов; мне отказывают в выдаче паспорта под тем предлогом, что я выбран для надзора за карантинами моего округа. Я решился продолжать мой путь, послав жалобу в Нижний.

Пушкин – Н. Н. Гончаровой, 26 ноября 1830 г., из Болдина [6].

Существует ли какая-нибудь связь между стихотворением «Бесы» и пушкинскими письмами? Семиклассники сравнивают тексты и отмечают лексические переклички между ними:

Письма

Стихотворение «Бесы»

Я тотчас собрался в дорогу и поскакал
Страх меня пронял…
Я бешусь
Мы окружены карантинами…
Ямщик мой останавливается
Я решился продолжать мой путь…

Еду, еду в чистом поле…
Страшно, страшно поневоле…
В поле бес нас водит, видно…
Закружились бесы разны…
Кони стали
Кони снова понеслися

Учащиеся обращают внимание на то, что пушкинские письма повторяют не только многие слова и образы «Бесов», но и сюжет, положенный в основу произведения (он напоминает «эпизоды бегства» Пушкина из Болдина, описанные им самим и его современниками).

Мы приходим к выводу, что в стихотворении удивительно точно описано душевное состояние поэта: страх, мистический ужас, надрыв, обычно ему несвойственный. И всё же, несмотря на многочисленные лексические, образные и сюжетные переклички с письмами, «Бесы» рассказывают нам совершенно о другом. Чтобы понять это, необходимо проанализировать стихотворение.

На втором этапе урока мы говорим о жанровом своеобразии «Бесов». Отдельными чертами пушкинское стихотворение напоминает семиклассникам романтическую балладу. Школьники вспоминают «Лесного царя» И. В. Гёте в переводе В. А. Жуковского и «Ленору» Г. А. Бюргера, которые они изучали в VI классе; отмечают сюжетные и образные переклички «Бесов» с известными им балладами.

Обогатить представления учащихся об интертекстуальных связях пушкинского стихотворения мне помогает монография О. А. Проскурина «Поэзия Пушкина, или Подвижный палимпсест». В ней пушкинские «Бесы» рассмотрены не только в контексте европейской балладной традиции, но и русской; дан многосторонний анализ сюжетных, интонационно-лексических связей «Бесов» со стихотворением К. Н. Батюшкова «Привидение», с романтическими балладами П. А. Катенина, В. А. Жуковского и многими другими текстами [7].

Учащиеся соглашаются со мной, что пушкинское стихотворение во многом ориентировано на балладную традицию. Но что тогда мешает нам назвать его обычной балладой? Чем «Бесы» отличаются от лиро-эпических произведений, в частности от баллады И. В. Гёте «Лесной царь»?

Я обращаю внимание школьников на то, что в пушкинском тексте очень мало внешних событий, характерных для баллады как жанра. В стихотворении «Бесы» поэта, прежде всего, интересует сфера чувств и переживаний героя. Именно она в первую очередь и описывается в произведении:

Еду, еду в чистом поле;
Колокольчик дин-дин-дин…
Страшно, страшно поневоле
Средь неведомых равнин!

По точному замечанию О. А. Проскурина, «баллада незаметно переросла в лирику» [8]. Учитывая это, мы начинаем рассматривать стихотворение «Бесы» в контексте собственно пушкинских лирических произведений.

Семиклассники говорят, что в «Бесах» присутствуют мотивы и образы, знакомые им по таким стихотворениям поэта, как «Зимняя дорога», «Зимний вечер» и «Зимнее утро». Известно, что впервые на эту связь указал ещё Д. Д. Благой.

Моим ученикам такие переклички между текстами кажутся естественными. Сравнительный текстуальный анализ, проведённый на уроке, помогает им выйти на два ключевых образа стихотворения (образ дороги и образ вьюги), имеющих в контексте изучаемого нами произведения не только прямое, но и переносное значение, и по ним в дальнейшем лучше понять его тематику, проблематику и идейный мир.

На третьем этапе урока мы говорим о своеобразии композиции пушкинских «Бесов». В своей работе я отталкиваюсь от разработанного известным филологом Е. Г. Эткиндом представления о том, что «в основе всякой художественной композиции лежит принцип симметрии» [9]. В этом отношении художественное произведение напоминает музыкальное. Увидеть симметричную поэтическую конструкцию помогает школьникам структурный анализ. Элементы такого анализа мы используем уже в V-VI классах.

Наглядно увидеть симметричную кольцевую композицию пушкинских «Бесов» семиклассникам помогает схема, которую я готовлю заранее (Рис. 1):

Сам принцип составления подобных схем я заимствовала у Е. Г. Эткинда. Каждая такая схема создаёт пространственный геометрический образ художественного произведения и более наглядно демонстрирует его особенности.

Мои ученики говорят, что симметричную кольцевую композицию в «Бесах» создаёт трижды повторяющееся четверостишие:

Мчатся тучи, вьются тучи;
Невидимкою луна
Освещает снег летучий;
Мутно небо, ночь мутна.

Нужно ли на уроках так подробно анализировать композицию художественного произведения? Убеждена, что да, так как это помогает существенно углубить представления школьников о содержательной стороне текста. В нашем случае это необходимо вдвойне. Круги, которые мы видим на схеме, окажутся «впаянными» не только в композицию, но и в лирический сюжет «Бесов».

Анализируемое нами стихотворение А. С. Пушкина имеет достаточно сложную образно-смысловую структуру. Смогут ли учащиеся её понять? Во многом это зависит от учителя.

Центральным в «Бесах» является образ лирического героя. Он раскрывается во взаимосвязи с другими образами стихотворения. Мы говорим с семиклассниками о том, что дорога, по которой едет герой, не совсем обычная. Это дорога человеческой жизни.

В начале стихотворения описывается, как человек противостоит разбушевавшейся стихии. В олицетворяющем контексте «Бесов» вьюга имеет не только прямой смысл, но и переносный. Мы встретим этот образ во многих пушкинских произведениях. Ю. М. Лотман назвал его особым образом-моделью, который организует художественное пространство самых различных текстов Пушкина и определяет конфликт, положенный в основу того или иного сюжета.

Вьюга в «Бесах» ассоциируется с самой судьбой, некими внешними иррациональными силами, враждебными человеку, управляющими его жизнью, делающими его игрушкой в своих руках. Движение героя – это бесстрашный вызов судьбе, которая любит «придумывать дрянные шутки». Над его головой «нависли тучи», а он не сдаётся, продолжает борьбу.

Я обращаю внимание семиклассников на то, что движение героя в начале стихотворения озвучено колокольным звоном. В мифологической традиции этот образ имеет особую символику. Раньше считалось, что колокольного звона боится нечистая сила, насылающая тучи или управляющая ими [10].

И вдруг после этого следует неожиданное признание героя – «страшно». Мы срываемся с высоты и летим вниз: от надежды к отчаянию. Во 2 – 4 строфах движение героя напоминает движение по замкнутому кругу (Рис. 2):

«Нет мочи» - это охватившее человеческую душу отчаяние. Оно подготовлено повторёнными до этого несколько раз отрицательными НЕ: «невидимкою», «поневоле», «неведомых».

После этого появляются бесы. Ямщик, а вслед за ним лирический герой видят их в крутящихся метельных вихрях.

В стихотворении А. С. Пушкина образы бесов и вьюги оказываются взаимосвязанными. Объяснение этому мы находим в мифологическом словаре. В народных представлениях сильный ветер со снегом (вьюгу) вызывают демонические существа (бесы). Они насылают порчу, распространяют болезни.

Мы рассматриваем иллюстрацию к стихотворению (Рис. 3):

Автор работы – Ольга Семёновна Монтлевич. Обращаю внимание учащихся на то, как точно художница подобрала цвет, изображающий бесов (по народным верованиям, они могли быть не только чёрного, но и синего цвета).

Далее говорю о том, что внешние иррациональные силы, которым противостоит герой, являются дьявольскими по своей сути. Это подчёркивается образом круга, который создаётся на различных уровнях. С христианской точки зрения, «движение по кругу имеет колдовскую, магическую … дьявольскую природу» [11].

Но тьма не только вокруг, тьма в сердце героя. Бесы в контексте стихотворения – это не столько страшные природные духи, сколько чёрные мысли, хандра, отчаяние и страх, овладевшие человеком.

«Сил на нет кружиться доле» - это крик погибающей души, обессиленной и сломленной страшной борьбой, не способной разорвать дьявольский круг, изгнать из души страх. Впереди смерть:

Колокольчик вдруг умолк;

Кони стали…

Неподвижность и тишина – это гибель. На какое-то время бесы побеждают. Изгнать из души чёрные мысли, развеять хандру герой оказывается не в состоянии. Он должен погибнуть.

И вдруг неожиданно:

Вьюга злится, вьюга плачет;
Кони чуткие храпят;
Вот уж он далече скачет;
Лишь глаза во тьме горят…

Колесо Фортуны повернулось. Удаляющиеся бесы – это исчезающий из души страх, мистический ужас и надрыв. Герой постепенно преодолевает внутреннюю дисгармонию, и дьявольский круг размыкается.

Я обращаю внимание школьников на то, что в пушкинских «Бесах» композиция лирического сюжета тоже подчинена закону симметрии (Рис. 4):

Мы надеемся, что герой сможет преодолеть отчаяние и страх, одержать окончательную победу как над внешними, так и внутренними тёмными силами. Пушкин даёт нам эту надежду, заставляя увидеть, как кони постепенно выносят героя из мглы и страшной круговерти.

Неизвестно, что будет дальше. Об этом свидетельствует многоточие в конце стихотворения. И всё же надежда в наших сердцах остаётся.

Вслед за «Бесами» А. С. Пушкин напишет «Элегию», в которой будут такие строки:

Но не хочу, о други, умирать;
Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать;
И ведаю, мне будут наслажденья
Меж горестей, забот и треволненья:
Порой опять гармонией упьюсь,
Над вымыслом слезами обольюсь,
И может быть – на мой закат печальный
Блеснёт любовь улыбкою прощальной.

Поэт умел жить в будущем и учил этому нас.

Литература:

[1] Проскурин О. А. Поэзия Пушкина, или Подвижный палимпсест. – М., 1999. – С. 221.
[2] Вересаев В. В. Пушкин в жизни // Вересаев В. В. Сочинения в четырёх томах. Том II. – М.: Издательство «Правда», 1990. – С. 479.
[3] Там же. – С. 480.
[4] Там же. – С. 482.
[5] Там же. – С. 484.
[6] Там же. – С. 483.
[7] Проскурин О. А. Поэзия Пушкина, или Подвижный палимпсест. – М., 1999. – С. 224 - 229.
[8] Там же. – С. 234.
[9] Эткинд Е. Г. Божественный глагол. Пушкин, прочитанный в России и во Франции. – М., 1999. – С. 253.
[10] Славянская мифология. Энциклопедический словарь. – М., 1995. – С. 271 – 274.
[11] Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров. – М., 1996. – С. 257.