Хронотоп в романе М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита"

Разделы: Литература


Введение

Методы исследования

Мое исследование информационно-реферативное и описательное. Я изучила несколько научных источников и сам роман. Для того, чтобы понаблюдать и описать пространственно-временные пласты произведения.
В работе использованы теоретические методы: анализ (исследование путем разложения предмета на составные части), синтез (соединение полученных при анализе частей в нечто целое) и восхождение от абстрактного к конкретному, то есть вначале объект расчленяется, описывается при помощи множества понятий и суждений. Затем восстанавливается исходная целостность объекта, но уже в мышлении. Эмпирические методы. Сравнение позволяет установить сходства и различия предметов и явлений.

Задача, которую автор ставит перед собой

Проследить значение художественного времени и художественного пространства в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».

Основная часть

1. Понятия: хронотоп, хронология, топография

Хронотоп – модель пространственно – временных отношений в произведении, обусловленная картиной мира, которую стремится создать автор, и законами того жанра, в рамках которого он выполняет свою задачу. Та или иная модель пространства закономерно соединяется и с определенной моделью времени и характером событий.

Хронология –

1) раздел исторической науки, изучающий историю летоисчисления;
2) перечень событий в их временной последовательности.

Топография – поверхность и взаимное расположение отдельных пунктов местности.

2. Художественное время

Время – одна из форм бытия и мышления. Художественное время – это форма моделирования художественного мира, повторяющего черты реальности, но не совпадающего с нею.
Время противопоставлено вечности как потенциально конечное – бесконечному, как то, что проявляется в физическом мире, – тому, что проявляется в мире чистого смысла. Оппозиции «века» (конкретного, явленного) и «вечности» (абстрактного, сущностного) закреплена не только в религиозном христианском сознании, но и в образах культуры.
В романе Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» присутствуют все три мира: вечный (космический, потусторонний); реальный (московский, современный); библейский (прошлый, древний, ершалаимский), и показана двойственная природа человека.

Булгаков начал писать свое произведение с 1928 (1929), а заканчивала его уже жена Михаила Афанасьевича Елена Сергеевна. Каноническое название «Мастер и Маргарита» появилось лишь в 1937 году.

Мгновение как лишенный длительности, точечный фрагмент бытия также представляет собой противоположность времени как длительности. Понять сущность мгновения, пережить его в момент совершения во всей его полноте – значит уловить вечность во времени.

Примером может послужить договор Маргариты с Азазелло по продаже души «Князю тьмы».

«Удивленная Маргарита Николаевна повернулась и увидела на своей скамейке гражданина, который, очевидно, бесшумно подсел <…>
Вот скука-то, – проворчал рыжий и заговорил громче: – < …> Сядьте, пожалуйста.
Маргарита беспрекословно повиновалась, но все-таки, садясь, спросила еще раз:
– Кто вы такой?
– Ну хорошо, зовут меня Азазелло <…>
– Тогда потрудитесь получить, – сказал Азазелло и, вынув из кармана круглую золотую коробочку, протянул ее Маргарите со словами:
– Сегодня вечером, ровно в половину десятого, <…> потрудитесь, натереть этой мазью лицо и все тело <…> » (гл. 19, ч. II).

Время в произведении может мыслиться как ограниченное или как открытое.

В романе нет ни одной конкретной даты событий, но ряд косвенных признаков позволяет определить время действия с точностью. Воланд и его свита появляются в Москве майским вечером в среду, накануне Пасхи, а в конце этой же неделе в ночь с субботы на воскресенье. Именно в это воскресенье они встречаются с Иешуа и Пилатом. Значит, московские сцены происходят на страстной неделе. По новому стилю и григорианскому календарю(с 14.02.1918 г.) 5 мая 1918 года, это же условие совпадает только с 1929 годом, когда Пасха была именно 5 мая.

Самое начало современных сцен приходится на 1 мая (День международной солидарности трудящихся), но героям как раз не хватает солидарности и взаимопомощи – это и обнажает визит Воланда.

Демонстрация 1-го мая в Москве. 20-е годы.

Демонстрация 1-го мая в Москве. 20-е годы.

Еще одно доказательство, указывающее на страстную неделю 1929 года. Это история Фриды. М. А. Булгаков использовал книгу швейцарского психолога и врача Августа Фореля. Швейцарка Фрида Келлер удавила своего незаконнорожденного ребенка, мальчика 5 лет. А силезская уроженка Кониецко задушила новорожденного младенца носовым платком. Автор «Мастера и Маргариты» в образе Фриды объединил Келлер и Кониецко (основа – история первой, но детали из дела второй – носовой платок и младенческий возраст погубленного ребенка). Фрида Келлер родила мальчика в мая 1899 года, убила она его тоже в мае на католическую Пасху 1904 года. В романе слова Коровьева о том, что вот уже 30 лет камеристка кладет платок Фриде на стол, однозначно указывают на май 1929 года, как на время действия в московских сценах.

Сюда же можно отнести предложение Ивана Бездомного отправить Эммануила Канта1 (1724 – 1804 гг.) годика на три в Соловки2. Воланд ответствовал, что «водрузить его в Соловки невозможно, по той причине, что он уже 125 лет находится в местах, гораздо более отдаленных от Патриарших прудов, чем Соловки». Кант скончался 12.02.1804 года, так что происходящее на Патриарших прудах3 оказывается однозначно приурочено, принимая во внимая слова о майском вечере, к маю 1929 года (редакция романа 1937 года). В окончательном тексте Михаил Булгаков заменил «125 лет» на «с лишком 100 лет», чтобы избежать прямого указания на время действия, но косвенные указания на Страстную неделю 1929 года сохранил.

Точная хронология присутствует в ершалаимских сценах. Действие начинается в среду 12 нисана с прихода Иешуа Га-Ноцри в Ершалаим и его арест в доме Иуды из Кириафа, а завершаются на рассвете субботы 15 нисана, когда Пилат узнает об убийстве Иуды и беседует с Левием Матвеем. Истинный финал – это прощение, которое Пилату дал мастер в пасхальную ночь (симметрично-зеркальное изображение), происходят в один и тот же день.

При написании прошлого времени Михаил Афанасьевич пользовался работой французского ученого Эрнеста Ренана «Жизнь Иисуса», в которой он утверждал, что Иисуса могли казнить либо в 29, либо в 33 году (удовлетворяя евангельским рассказам). В романе точный год действия не указан, но сказано, что Иешуа около 27 лет (евангельскому Иисусу 33 года). Булгаков показывает читателю своего героя в более раннем возрасте, так как автор описывает внутреннее гуманистическое содержание жизни и смерти, нравственную высоту его учения, а не выдающуюся его способность проповедника и чудотворца.

Мифологическое мышление выработало такую модель временной завершенности и в то же время бесконечности, при которой конечная точка есть возвращение к начальной точке, благодаря чему возникает образ бесконечной повторяемости, цикличности бытия. Такая модель времени называется циклической и морфологической.

Промежуток в 1900 лет, который разделяет древнюю и современную части романа, играет важную роль в структуре «Мастера и Маргариты». Число 1900 кратно 76, 76 лет – это лунно-солнечный цикл Калиппа – наименьший период времени, содержащий равное число лет по солнечному, юлианскому, и лунному, древнеевропейскому, календарям. Через каждые 76 лет по юлианскому календарю фазы Луны на одни и те же числа и дни недели(поэтому пасхальная пятница 14 нисана и в 29 году, и в 1929 году падала на одно и то же число 20 апреля, а время последнего полета Мастера и Маргариты с Воландом и его свитой приходится на 22 апреля 1929 года (юлианский календарь)).

В день Пасхи происходит воскресение Мастера и воскрешение Иешуа, слияние евангельской легенды с потусторонним миром Воланда и современным миром.

Мифологической модели противопоставлена линейная модель, основанная на принципе поступательного движения, идеях необратимости времени и неповторимости событий.

« <…> – Да, мне хотелось бы спросить вас, что вы будете делать сегодня вечером, если это не секрет?
– Секрета нет. Сейчас я зайду к себе на Садовую, а потом в десять часов вечера в МАССОЛИТе состоится заседание, и я буду на нем председательствовать.» (разговор Берлиоза и Воланда: гл.1, ч.I)

В мифологической модели времени прошлое и будущее, в сущности, «отменены» – есть только бесконечное настоящее. Линейная же модель строится на тройной оппозиции прошлого – настоящего – будущего.

Все три мира объединены между собой (связка – мир Сатаны) и обладают собственными шкалами времени. Эти три мира имеют три коррелирующих между собой ряда основных персонажей, причем представители различных пространств формируют триады, объединенные функциональным подобием и сходным взаимодействием с персонажами своего мира, а в ряде случаев – и портретным сходством.

Противопоставление прошлого и настоящего, диалектическая смена фаз развития отдельной личности и тем более общества связанных с развитием исторического мышления.

Постановка «Мастера и Маргариты» в театре на Таганке 1977 год. В роли Мастера Дмитрий Щербаков.

Постановка «Мастера и Маргариты» в театре на Таганке 1977 год.
В роли Мастера Дмитрий Щербаков.

Евангельское время формирует таким образом один поток с тем временем, когда Михаил Булгаков и его Мастер начали работу над романом о Иешуа и Пилате, и действие созданного Мастером романа соединяются с ходом современной московской жизни, где автор гениального романа заканчивает свою земную жизнь, затравленный гонителями, чтобы в вечности потустороннего мира обрести бессмертие и долгожданный покой.

Три мира «Мастера и Маргариты» имеют так же ряд параллельных эпизодов и описаний. Мраморная лестница, окруженная стенами роз, по которой спускается Понтий Пилат со свитой и члены Синедриона после утверждения приговора Иешуа, повторена в такой же лестнице на Великом балу у Сатаны: по ней спускаются зловещие гости Воланда. Толпа убийц, палачей, отравителей и развратников заставляет вспомнить ершалаимскую толпу, слушающую приговор и сопровождающую приговоренных к казни на Лысую гору (=Галгофу4). Параллель можно провести и с московской толпой у касс Театра Варьете5. Понтий Пилат и прочие отправившие на смерть Га-Ноцри перешли под власть «Князя тьмы» и их законное место – среди гостей дьявольского бала. Московская же толпа, рвущаяся на сеанс черной магии профессора Воланда, тоже отдала себя в руки Сатане. И поплатилась за это «полным разоблачением»: в самый неподходящий момент доверчивые зрительницы лишаются подаренных Коровьевым – Фаготом модных французских туалетов и предстают перед окружающими в неглиже.

« <…> Пропал Ершалаим (=Иерусалим6; созвучие) – великий город во тьме, как будто и не существовал на свете ».

В Москве же «эта тьма, пришедшая с запада накрыла громадный город. Исчезли мосты, дворцы. Все пропало, как будто этого никогда не было на свете <…> ».

Во всех трех главных мирах романа можно заметить одну очень важную черту. Практически некто из основных персонажей не связан между собой узами родства, семейственности или брака. Упоминается отец Иешуа, которого Га-Ноцри не помнит, муж Маргариты и жена Мастера, жены, мужья и другие родственники сугубо второстепенных лиц.

Знаки календарного и суточного времени, связанные, скорее, с мифологической моделью времени, также играют роль в формировании образа, ритма художественного времени.

Косвенное указание на то, что древние сцены происходили в 29 году. Это выписки немецкого историка Г.А.Мюллера о том, что в 33 году должность сирийского наместника (которым угрожает Пилат Каифе ), которому подчинялся прокуратор Иудей, была вакантна. Следовательно, казнь Иешуа в «Мастере и Маргарите» могла произойти только в 29 году, когда пост сирийского наместника вакантен не был.

Время в художественном мире может быть смоделирована как определенное или как неопределенное, где в центре внимания – универсальное (вневременное) и субъективно – психологическое. В этом случае привязка событий к историческому времени становится ненужным. Здесь следует заметить, что в художественной литературе оказывается значимым противопоставление времени объективного (заданного внешними по отношению к персонажу знаками) и субъективного (индивидуально переживаемого, перцептивного7 ). Время событий измеряются сразу на двух уровнях – «извне» и «изнутри» героя. Например, Иван Бездомный осознает это несоответствие: «Поэт провел рукой по лицу как человек, только что очнувшийся, и увидел, что на Патриарших вечер. <…> «Как же это я не заметил, что он сумел сплести целый рассказ?: – подумал Бездомный в изумлении, – вот уже и вечер!»» (гл. 3, ч. I). Начало этого романа определяет сразу два противоположных признака времени: будучи определенным по отношению к календарному и суточному времени, события неопределенно на исторической оси: «Однажды весною, в час небывало жаркого заката <…> » (гл. 1, ч. I).

Так же в романе взаимодействуют биографическая модель с исторической.

Над прокуратором Понтием Пилатом, самым могущественным римлянином в Иудеи, есть верховная власть малосимпатичного, но хитрого и беспощадного кесаря Тиберия (43 или 42 гг. до н. э. – 37 г.н.э.). Поэтому-то и трусит прокуратор и, опасаясь доноса Каифы в Рим, поступает против своей совести, утверждая приговор невиновному и очень симпатичному ему лично человеку – Иешуа Га-Ноцри.

Прототипом главной героине булгаковского романа является третья жена писателя Елена Сергеевна Булгакова (1893 – 1970 гг.)

Булгаков в колпаке Мастера в своем кабинете с Еленой Сергеевной. 1936 год.

Булгаков в колпаке Мастера в своем кабинете с Еленой Сергеевной. 1936 год.

ВЫВОД: категория времени связана с литературным родом. Эпос чаще строится в прошедшем времени, ибо изображает то, что уже прошло.

3. Художественное пространство

Пространство в литературном отражении действительности показывает границы, конфигурацию и плотность того мира, в котором разворачиваются события. Характеристики и свойства пространства в художественном произведении могут не совпадать с привычными нам свойствами пространства физического. Например, такие свойства художественного пространства, как способность искривляться, расширяться и сужаться, быть конечным, распадаться на отдельные не связанные фрагменты, существующие как бы в параллельных сферах, проницаемость пространственных границ (чудесное перемещение).
Художественное пространство может мыслиться как открытое и закрытое.
Вечная, раз и навсегда данная строгая иерархия царит в потустороннем мире.
В ершалаимских сценах романа отношение главных действующих лиц определяется их положением в местной иерархии.
Современный московский мир – мир иерархический. Четкая иерархия есть в МАССОЛИТе, Театре Варьете, клинике Стравинского. Только отношение двух, в честь кого назван роман, определяется не иерархией, а любовью.
Для героев романа Михаила Афанасьевича свойственно стремление не выйти на широкий простор жизни, разомкнув оковы ограниченного бытия, а, наоборот, найти уютный дом, «изолированный подвал», который противостоит враждебному хаосу окружающего открытого пространства, потому что утративший душевные силы человек только так может обрести внутреннее равновесие и покой.
Пространство, образ которого создается в романе Булгакова, может быть отмечено признаком гармоничности или, наоборот, дисгармоничности. Гармоническое пространство отличается упорядоченностью, соразмерностью частей – свойствами, благодаря которым порождается ощущение душевного равновесия. Примером могут послужить взаимоотношения Мастера и Маргариты и их подвальчик «… книги от крашенного пола до закопченного потолка, и печку. <…> Когда шли майские грозы <…> влюбленные растапливали печку и пекли в ней картофель.» (гл.13 ч.I). (Печка – символ тепла и духовной близости).

«Подвальчик Мастера» вВ  Мансуровском переулке.

«Подвальчик Мастера» вВ   Мансуровском переулке.

Но отсутствие у пространства гармонической структуры может осознаваться и как следствие действия деструктивных сил, приводящих к пространственной деформации. Именно подобным знаком, несущим на себе след утраты миром нравственной целостности и превращение его в обитель «мертвых душ» (используется прием интертекста: Н.В. Гоголь «Мертвые души»).

МАССОЛИТ примета конца эпохи НЭПа. Образцом для МАССОЛИТа являются писательские организации МАПП, РАПП. Данная организация процветала во время появления Воланда и его свиты.

РАПП (Российская ассоциация пролетарских писателей (1925 – 1932 гг.)) для их критики характерный вульгарный социологизм, «проработачный» стиль.
Также может быть расшифрован как «Масонский союз литераторов». Создание новой, но ложной веры. На самом деле стремятся преуспеванию и приумножению имущества.
В романе присутствуют признаки Менипповой сатиры (основатель жанра – древнегречесий поэт III в. до н.э. Менипп), «Мастер и Маргарита» – мениппея, потому что здесь сочетается смешное и серьезное, философия и сатира, пародия и волшебная фантастика. Карнавализация действительности достигается в кульминации сеанса черной магии в Театре Варьете.

Клиника8 Стравинского показана для того, чтобы читатель обратил свое внимание на больное общество не только города, но и страны.

Театр Варьете – вымышленный театр, с которым в архитектонике произведения связано мнимое пространство. Театр Варьете имеет довольно глубокие эстетические корни. В 1914 году манифест итальянского писателя Филиппо Томмазо Маринетти (один из основателей футуризма (1876–1944)) «мюзик-холл» (1913 год) он утверждал: «Театр Варьете разрушает все торжественное, святое, серьезное в искусстве. Он способствует уничтожению произведений, изменяя и пародируя их, представляя их кое-как, без всякой обстановки, не смущаясь, как самую обыденную вещь…».

Михаил Булгаков точно следует всем рекомендациям знаменитого итальянца. Варьете действительно разрушает все святое и серьезное в искусстве.
Не редко далекое пространство мыслится еще и как потустороннее (в отличие от ближнего – посюстороннего), то есть пересечение границы между ними означает переход в инобытие.

В романе конец одной главы является началом другой (прием «скрепы») «– Все просто: в белом плаще <…> (гл. 1) – В белом плаще с кровавым подбоем (гл. 2); Было около десяти часов утра (гл. 2) – Да, было около десяти часов утра, досточтимый Иван Николаевич, – сказал профессор (гл. 3, ч. I) ».

Представление о границе чрезвычайно важно для понимания построений модели художественного пространства.

Оппозиции, на которых строится общая модель пространства служит выражением основных смысловых категорий произведений. Движения героев в художественном мире показано как изменение его положения в пространстве и во времени. Собственно, художественные события и есть протекающие в художественном времени пересечение границ тех пространств, из которых строится общая модель художественного мира.

Каждый из представленных трех миров романа имеет свои четкие границы. Они не смешаны между собой. Действия в каждой происходит параллельно друг другу. Единственное связующее звено миров – Воланд и его свита.

Перемещение в пространстве создает образ пути – один из ключевых образов художественных произведений, имеющий значение жизни, судьбы и являющееся основным мотивом многих произведений («Путешествие из Петербурга в Москву» А.Н. Радищева; «Герой нашего времени», «Мцыри» М.Ю. Лермонтова; «Мертвые души» Н.В. Гоголя; «Кому на Руси жить хорошо» Н.А. Некрасова; «Двенадцать» А.А. Блока; «Тихий Дон» М.А. Шолохова и др.). Однако важна не только сама тема пути, но именно образ пути.
В романе Булгакова образ пути – это полеты Маргариты и конечный полет Мастера, Маргариты, Воланда и его свиты.
«С окошка Маргарита соскользнула в низ <…> Пролетев по своему переулку она попала в другой, <…> Все окна в них были открыты и всюду слышались в окнах радио – музыка. Из любопытства Маргарита заглянула в одно из них. Увидела кухню… Стояли две женщины с ложками в руках и переругивались.<…> «Дом Драмлита» <…> – Латунский – восемьдесят четыре! <…> Сквозь отрытое окно входила в неосвещенную комнату,<…>Маргарита выплыла в окно» (гл.20 ч.II) «Кони рванулись, и всадники поднялись вверх и поскакали» (гл.31 ч.II). Последний полет означал воскресение, бессмертие души и обретение покоя и вечного дома Мастера и Маргариты (окно – символический знак пространства).

ВЫВОД: Охарактеризовать художественное пространство – значит увидеть его объем и масштаб, конфигурацию, характер членения, границы между пространственными системами, композицию составляющих его объектов и частных пространств, обнаружить повторы и противопоставления в свойствах частных пространств, описать господствующие графические формы – «пространственную архитектонику9», охарактеризовать основные свойства пространства в целом. При этом следует учитывать различия между пространством произведения (художественного мира) и пространством текст: текст имеет особую конфигурацию: роман в романе.

4. Художественный интерьер

Художественный интерьер – это картина закрытого от внешнего пространства жилища. «Совершенно отдельная квартирка и еще передняя, и в ней раковина с водой, <…>, маленькие оконца над самым тротуарчиком. И в печке у меня вечно пылал огонь! <…> Две комнаты в подвале особнячка, красную потертую мебель, бюро, на нем часы, звеневшие каждые полчаса, и книги, книги от крашеного пола до закопченного потолка, и печку» (гл.13 ч.I).

5. Взаимосвязь художественного времени и художественного пространства. Хронотоп.

Пространство и время художественного произведения существуют не как изолированные категории – они не могут взаимодействовать в художественном мире как неразделимые координаты бытия. Романный хронотоп связан прежде всего с понятием биографического времени и пространственными сферами, в которых происходит воспитание или испытание героя.

Заключение

М.М. Бахтин о хронотопе.

В работах Михаила Михайловича Бахтина10 помимо хронотопа, выделены хронотопы замка, салона (гостиной), провинциального города, семьи.
Взаимосвязь художественного времени и пространства проявляется в ряде свойств художественного произведения:
одновременные ситуации изображены последовательно в пространстве текста, то есть, разделены, поэтому их одновременность должна быть обозначена специальными сигналами;
пространственная точка наблюдателя одновременно является и временной точкой зрения – статической или динамической, причем локализация повествователя всегда дается по отношению ко времени и пространству изображенного мира (нахождение внутри или вне его);
смешение (пересечение) времен реализуются через пересечение пространственных границ (как, например, в романе Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита», где одни и те же персонажи проявляются и в пространстве Понтия Пилата, и в пространстве Москвы, и во вневременном пространстве романа Мастера);
убыстрение времени сопровождается расширение и детализацией пространства;
течение времени может передаваться путем изменением пространственных характеристик(перемещение героя создает впечатление движения времени);
одни и те же речевые средства могут быть знаками пространства и времени(например, когда говорится, что место находилось в двух часах езды от какой-либо точки);
Понятие хронотопа подчеркивает, что время и пространство в художественном произведении является метафорическим(символическим) выражение законов бытия.

Д.С. Лихачев11 о времени в художественной литературе.

Произведение искусства слова развертывается во времени. Время нужно для его восприятия и для его написания. Естественно, что художник – творец учитывает это «естественное», фактическое время произведения. Но время и изображается, оно объект изображения. Автор может изобразить короткий или длинный промежуток времени, может заставить время протекать медленно или быстро, может изобразить его протекающим непрерывно или прерывисто, последовательно или непоследовательно.
Художественное время, в отличие от времени объективно данного, использует многообразие субъективного восприятия времени. Ощущение времени у человека, как известно, крайне субъективно. Оно может «тянуться» и может «бежать». Мгновение может остановиться, а длительный период «промелькнуть». Художественное произведение делает это субъективное восприятие времени одной из форм изображения действительности.

Список литературы

«Большой энциклопедический словарь» «Большая российская энциклопедия» М. 1998 г.
«Булгаков энциклопедия» Б. Соколов «Алгоритм» М. 2003 г.
Материалы из сети «Интернет»
«Мастер и Маргарита» М.А. Булгаков «Дрофа» М. 2002 г.
«Русская литература XX века» Ф.Ф. Кузнецов «Просвещение»М. 1991 г.
«Слово. Образ. Смысл» В.Ф. Чертов «Дрофа» М. 2006 г.

Приложение

1 – Кант Эммануил, величайший немецкий философ, родился в 1724 в Кенигсберге, где провел всю почти свою жизнь и умер в 1804. Основатель критической философии, имевшей глубокое значение для всей истории развития человеческой мысли. Он поставил себе задачей определить границы нашего познания, проверить и оценить познавательное значение принципов нашего знания. Важнейшее сочинение, заключающее в себе изложение его теории познания – "Kritik d. reinen Vernunft", "Критика чистого разума" (1781; второе измен. изд. 1787; нов. изд. 1898). В нем К. устанавливает непознаваемость вещей самих по себе ("вещь в себе") порождающих своим воздействием на наше сознание явления внешнего мира; для достоверного знания доступны лишь эти явления в нашем сознании. Пространство и время, которые мы воспринимаем в опыте, субъективны, то есть они – наши же представления, а не существуют сами по себе; а потому все, что помещается в них (а мы ничего не можем воспринять вне пространства и времени), есть тоже наше представление; след., в опыте мы имеем дело только с нашими представлениями, но лишь являющимися нам как объекты; так что все без исключения, даже самих себя, мы знаем лишь как явления, а не как "вещь в себе".

2 – Соловецкие острова – группа островов в Белом море, при входе в Онежскую губу. Площадь 347 км2. В группу входят 6 островов. В XV веке на Соловках был основан один из крупных монастырей России. В период Сталинизма – лагерь для смертников – каторжников.

3 – Патриаршие пруды – три пруда в центральной части Москвы, существовавшие в XVII веке в усадьбе Патриарха на Козьем болоте. В начале XIX века два пруда были засыпаны.

4 – Галгофа(с греч. и арамийс. языков) буквально переводится «череп». Это холм в окрестностях Иерусалима, на котором по христианскому преданию был распят Иисус Христос. Расположение Галгофы точно не установлено. Слово Галгофа употребляется иногда как символ подвижничества и нравственных страданий.

5 – Театр Варьете – (с франц. Variete – буквенное разнообразие) вид театра, в котором показывают программы из номеров легких жанров: эстрадных, цирковых, музыкальных и т.д.

6 – Иерусалим (еврейск. Ieruschalajim, "жилище мира"), гл. город древней Палестины, на склонах трех отрогов Иудейских гор; в древности назывался Иевусей.

7 – Перцептивный (от лат. Perceptio – восприятие)

8 – Клиника – учебная больница, лечебница, для готовящихся во врачи.

9 – Архитектоника – художественное выражение закономерностей, присущих конструктивной системе здания.

10 – Бахтин М.М. (1895–1975) – известный русский ученый: философ, филолог, литературовед, теоретик культуры.

11 – Лихачев Д.С. – советский литературовед и историк культуры, академик АН СССР (1970; член-корреспондент 1953).