Урок-соревнование по русскому языку

Разделы: Русский язык


Тема: Фразеологизмы.

Тип урока: урок закрепления изученного материала.

Вид урока: урок-соревнование.

Цели урока:

  • обобщение и систематизация знаний учащихся по теме “Фразеологизмы”;
  • развитие познавательного интереса к предмету;
  • воспитание индивидуальной и коллективной ответственности за результаты работы.

Средства обучения: карточки с заданиями для команд.

ХОД УРОКА

I. Слово учителя.

Мы продолжаем знакомиться с фразеологизмами русского языка. Они украшают нашу речь, делают ее ярче и образней. Сегодня мы проведем обобщающий урок по теме “Фразеологизмы”. Урок пройдет в форме соревнования двух команд. Помните, что важно не только быстро выполнить задание, но и правильно.

II. Подготовительная работа.

  • Учащиеся делятся на две команды, выбирают капитанов.
  • Для оценки работы учащихся формируется жюри, в состав которого входят учителя русского языка.

III. Соревнование команд.

1. Разминка.

Команды по очереди отвечают на вопросы. Каждый правильный ответ оценивается в один балл.

Вопросы:

  • Как называется раздел науки о языке, в котором изучаются фразеологизмы?
  • Какие сочетания слов называются фразеологизмами?
  • На какие две группы делятся фразеологизмы?
  • Можно ли опустить или изменить слово во фразеологизме?
  • Какую синтаксическую роль могут выполнять фразеологизмы в предложении?
  • О чем можно узнать во фразеологических словарях?

2. Конкурс “Найди значение фразеологизма”.

Учащиеся устанавливают соответствие фразеологизма (1 колонка) и значения (2 колонка). Каждый правильный ответ оценивается в один балл.

Задание для первой команды

1. Яблоко раздора а) держаться самодовольно, заносчиво
2. Бить баклуши б) разглашать посторонним какие-либо тайны
3. Носится в воздухе в) причина ссоры
4. Ходить гоголем г) вводить в заблуждение
5. Выносить сор из избы д) оказаться в затруднительном положении
6. Сбить с толку е) бездельничать
7. Оказаться в тупике ж) ощущается, предугадывается

Задание для второй команды

1. Быльём поросло а) не имеет никакой ценности
2. Гроша ломаного не стоит б) согласиться при заключении сделки
3. Держать камень за пазухой в) давно забыто
4. Ударить по рукам г) богатырского сложения
5. Косая сажень в плечах д) иметь злобу против кого-либо
6. Идти на все четыре стороны е) меня это не касается
7. Моя хата с краю ж) куда угодно, куда хочется

3. Конкурс смекалистых.

Учащиеся находят в каждой группе устойчивых выражений одно лишнее. Определяют, по какому признаку еще можно объединить другие фразеологизмы. За выполненное правильно задание команда получает один балл.

Задание для первой команды

  • сломя голову;
  • олух царя небесного;
  • без царя в голове;
  • голова два уха;
  • голова садовая;
  • медный лоб.

(Лишний фразеологизм – сломя голову, остальные являются синонимичными.)

Задание для второй команды

  • пускать пыль в глаза;
  • брать на пушку;
  • обводить вокруг пальца;
  • вертеть хвостом;
  • втирать очки;
  • драть горло.

(Лишний фразеологизм – драть горло, остальные являются синонимичными.)

4. Конкурс “Лексический”

Участники команд подбирают синонимы и антонимы к фразеологизмам. Количество баллов определяется по количеству правильных ответов.

Задание для первой команды

Из слов для справок подберите синонимы к фразеологизмам.

  • быть не в духе;
  • сам себе голова;
  • ни то, ни сё;
  • помолчать в тряпочку;
  • кто в лес, кто по дрова.

Слова для справок:

  • кто во что горазд;
  • ни рыба, ни мясо;
  • держать язык за зубами;
  • живет своим умом;
  • быть не в настроении.

Задание для второй команды

Из слов для справок подберите антонимы к фразеологизмам.

  • как кот наплакал;
  • спустя рукава;
  • набрать в рот воды;
  • заварить кашу;
  • через час по чайной ложке.

Слова для справок:

  • черепашьим шагом;
  • засучив рукава;
  • хоть пруд пруди;
  • заливаться соловьём;
  • расхлёбывать кашу.

5. Конкурс капитанов

Капитаны команд определяют, какую профессию “представляют” данные фразеологизмы. Правильный ответ оценивается в один балл.

Задание для капитана первой команды

  • этот номер не пройдет;
  • быть на вторых ролях;
  • под занавес;
  • войти в роль.

(Профессия актера)

Задание для капитана второй команды

  • снять стружку;
  • топорная работа;
  • разделать под орех;
  • без сучка, без задоринки;
  • бить баклуши.

(Профессия столяра)

6. Конкурс “Творческий”

Каждая команда выбирает конверт с фразеологизмами. С помощью жестов и мимики нужно изобразить значение фразеологизмов.

Конверты с заданиями:

  1. совать нос; ломать голову;
  2. точить зуб; хоть глаз выколи;
  3. держать ухо востро; с гулькин нос;
  4. язык плохо подвешен; набраться терпения.

IV. Подведение итогов соревнования.

Вот и окончено наше путешествие в мир фразеологии. Фразеологизмы делают нашу речь более ёмкой, образной, выразительной. В области изучения фразеологизмов сделано немало, но любое познание бесконечно. Мы призываем вас в путь, в дальнейший путь, который никогда не кончится, но всякое новое знание обогатит вас!

 ЛИТЕРАТУРА

  1. М.Т. Баранов, Т.А. Ладыженская, Л.А. Тростенцова и др. Научный ред. Н.М. Шанский. Русский язык: Учебник для 6-го класса. М.: Просвещение, 2002. С. 44-48.
  2. Т.А. Ладыженская, М.Т. Баранов, Л.А. Тростенцова, Л.Ю. Комиссарова. Обучение русскому языку в 6-м классе. Методические рекомендации к учебнику для 6-го класса общеобразовательных учреждений. М.: Просвещение, 2001. С.37-41.
  3. Л.А. Введенская, М.Т. Баранов, Ю.А. Гвоздарев. Русское слово: Факультативный курс “Лексика и фразеология русского языка (6-7 кл.)”; Пособие для учащихся. М.: Просвещение, 1987. С.95-135.
  4. И.Д. Чаплыгина, Н.А. Герасименко, Н.Г. Ильинская и др. Организация внеклассной работы по русскому языку: Пособие для учителя. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2000. С.131-148.
  5. Под ред. Г.И. Канакиной, Г.В. Пранцовой. Уроки развития речи: Метод. Пособие для учителей-словесников по программе “Речь”: 6 класс. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2003. С.9-15.
  6. В.П. Фелицына, В.М. Мокиенко. Русские фразеологизмы: Лингвострановедческий словарь / Под ред. Е.М. Верещагина, В.Г. Костомарова. М.: Русский язык. 1990. – 220 с.