Использование национального компонента на уроках английского языка в контексте диалога культуры

Разделы: Иностранные языки


  • Познавательный аспект: расширение знаний учащихся об истории, географии, культуре родного края, о выдающихся людях и их заслугах, спортивных достижениях, достопримечательностях, исторических местах; знакомство с вкладом культуры родного края в фонд мировой культуры.

  • Воспитательный аспект: прививать учащимся чувство гордости за свою страну, людей; приобщение к общечеловеческим ценностям; обогащение национального самосознания; формирование ценностных ориентаций личности, понимание и уважение традиций своего народа.

  • Развивающий аспект: способствовать развитию у учащихся креативных способностей; развивать способности к обобщению, умозаключению, формулировке выводов, высказывания своего собственного мнения.

Стремительный компьютерный век незаметно добрался до школьного процесса, делая уроки с применением новых технологий яркими и насыщенными. Как педагог-практик, применяя в процессе обучения новинки, я ни в коей мере не предаю забвению значимость уроков-будней, когда важен сам процесс общения с ребятами, применение их жизненного опыта. Существует немало устных тем при обучении английскому языку, которые требуют применения материала, близкого ребятам. Я бы хотела остановиться на использовании материалов национального компонента, которые я применяю на уроках английского языка.

Национальные учебники построены таким образом, что с начальных классов изучающие иностранный язык погружаются в атмосферу страны изучаемого языка и ее народа. Несомненно, это очень важно. Может, это и есть одно из преимуществ, которое выгодно отличает наш предмет от других. И только в средних классах нам открывается возможность учить ребят говорить и обсуждать то, что им частично известно, связано с другими предметами, представляет их живой интерес, подтверждает уже имеющиеся знания, добытые как самостоятельно, так и при помощи справочного материала, СМИ и др.

В конце учебного года на последних уроках ребята получают “летнее задание”: фотографировать места, которые придется посетить, собирать визитки, буклеты в качестве сувениров, записывать свои впечатления, брать летнее интервью у интересных людей, с мест волнующих событий, собирать вырезки из газет и журналов, составить распорядок дня хотя бы одного свободного необычно проведенного дня. Учащиеся с интересом откликаются на эту просьбу. Безусловно, на первых уроках в сентябре мы систематизируем материал, отбирая тот, который посвящен Беларуси. Сколько важного материала появляется на уроках! Весь летний материал систематизируем по рубрикам, готовим выставку фотографий. По группам ребята составляют описание увиденного, фантазируют, добавляют видение того, что осталось за кадром. Экскурсоводы же (хозяева фотографий) готовят и проводят экскурсии по посещенным местам, составляя карту маршрутов. Такая работа не занимает много времени на уроке, но ребятам доставляет большое удовольствие. Ведь каждому, согласитесь, приятно говорить о себе, своих впечатлениях, о лете. Выступления ребят планирую на 5-7 минут каждого урока в течение сентября. Конечно, выступлению ученика предшествует работа в творческом тандеме учитель-ученик, потому как каждому нужно что-то подсказать, заранее исправить ошибки, сделать выступление интересным для слушателей и одновременно полезным. Каждый, кто занимается таким видом работы, знает, что это нелегко готовить ребят индивидуально с их материалом. Но я люблю такой вид работы и замечаю, что он и ребятам доставляет удовольствие. Вместе с тем, такая работа учит школьников самостоятельности, ответственности. Ребята учатся выступать перед классом, запоминают подсказанные им секреты ораторского мастерства, которые всегда пригодятся в будущем. Кроме того, у учителя всегда есть возможность индивидуально поработать с учащимися, “отшлифовать” их звуки, расширить словарный запас.

Далее ребята оставляют свои отзывы в виде эссе, размышлений о том, что им запомнилось и понравилось. После данного этапа работы легко переходить к толкованию афоризмов о Родине, дружбе, родителях. Ребята “пропускают” через себя значимость родного дома (особенно те, кто уезжал впервые), осознают гордость за красоту родного края, за богатство нашей земли. Я очень люблю, когда ребята искренни, а тема для всех оказывается волнующей.

Само собой разумеется, с каждой устной темой мы возвращаемся к тому, что нам дорого. При этом я стараюсь подчеркнуть роль нашей республики среди стран СНГ, те преимущества, которые имеют ребята в нашей стране. В кабинете английского языка, слева от доски, находится символика нашего государства, карта Беларуси, карта нашего города. Это очень знаменательно. Хочется, чтобы ребята гордились своей страной, ее людьми и с радостью возвращались на родину, в отчий дом. Вот как пишет Юля Черномордик в своем эссе: “When I have some free time I like to walk in town’s parks or along dear to me streets. I admire the nature of Belarus. In my opinion it’s the best in the world. To my mind, it is the greatest happiness to live on the land of my grandparents. I am sure I shall never change our birches for overseas palms…” Вместе с тем радует, что ребята с уважением относятся к представителям других национальностей, которые живут в нашей стране. Для них Беларусь - их второй дом. Вот что пишет Саша Гурков, ученик 8 класса: “ I live in Belarus. Our country is very friendly and peaceful. People of different nationalities live here. They come to our country for the various reasons. For example in our city there is Belarusian State Agricultural Academy. Students from all over the world come to study here. In our city there is a special department to work with foreign students. There are students from Russia, Ukraine, Africa, India, Japan, China and other countries. Our local people don’t offend foreigners. In our country reigns peace, good relations with each other and hospitality.

In summer I like to go to the stadium with my friend and play football with students from different countries. I like such meetings very much because they enrich me as a football player . Young people demonstrate their football skills and I can learn much how to play well. More than that we often sit together after the game and try to talk. The language that unites us is English. It’s wonderful that I study English at school and it always helps me!

Some people come to live in Belarus for ever. I saw on TV, as one man from Kazakhstan arrived to have a look at Belarus. He was impressed by seeing , by kind-hearted people and good atmosphere in our country. Here he found his love and remained to live in Belarus. I feel pride of it”.

На протяжении учебного года наши школьники отдыхают в белорусских санаториях, спортивно-оздоровительных лагерях, Зубренке (белорусском Артеке). По приезду устраиваем пресс-конференцию, на которой ребята из класса готовят вопросы и задают их отдыхавшему. Предварительно с таким учеником обговариваем наиболее яркие эпизоды его пребывания на отдыхе. Новые слова, используемые для рассказа, записываются в словарь. Фотографии обыгрываем в заданиях типа “Что бы это значило?” В такое задание стараюсь включить модальные глаголы, вводные слова. Это развивает догадку, заставляет ребят любопытствовать и таким образом побуждает их к постановке вопроса. Кроме того, такой вид работы позволяет каждому ученику чувствовать себя членом классного коллектива, с которым считаются и приезда которого ждали с нетерпением.

Мы живем в сельскохозяйственном районе, в небольшом городке, в котором расположено учебное заведение – Белорусская Государственная Сельскохозяйственная Академия. Само собой разумеется, такое месторасположение находит отражение в устных темах. Часть родителей наших учеников работают как в самом сельхоззаведении, так и в учебных хозяйствах, на опытных участках, в Ботаническом саду. При обсуждении тем “Поры года”, “Мой рабочий день” обсуждаем состояние дел в сельском хозяйстве. Во многих семьях родители ездят на уборку льна, свеклы, картофеля. Учащиеся принимают участие в уборке урожая сами, поэтому учим сельскохозяйственную лексикv. Из местных газет узнаем, по каким показателям наш район занимает передовые места, сравниваем с предыдущими показателями, анализируем. Стараемся интересоваться направлениями в растениеводстве, изучаем названия сельскохозяйственных культур, выделяем те, которые выращиваются в нашем районе. Главная цель данного вида работы – привить учащимся чувство ответственности за порученный труд, чувство гордости за людей, которые доставляют нам продукты к столу, чувство уважения к сельскому труженику, к земле-кормилице. Связь между обучением английскому языку и жизнью сельхозгородка, с местным материалом имеет большое воспитательное значение и вместе с тем дает возможность раздвинуть границы использования английского языка. Кроме того, она является одним из факторов, способствующих повышению интереса к изучению английского языка.

Особенно эффективна такая работа в средних и старших классах, когда у учащихся уже имеются определенные умения и навыки практического пользования языком и накоплен достаточный языковый материал.

При изучении темы “Моя будущая профессия” мы обсуждаем профессии, которые востребованы в настоящее время и, в частности, в нашей стране, городе. Каждый рассказывает о профессии своих родителей. Составляем вопросы для интервью, дома ребята опрашивают родителей и оформляют свои ответы. Разрешается брать интервью у кумира, учителя, директора, видного бизнесмена, руководителя крупного предприятия. Ребята приносят буклеты вузов страны и мы проводим аукцион профессий. Каждая группа представляет определенное учебное заведение, которое им по душе ( конечно, в группу объединяются единомышленники: “педагоги”, “медики”, “экономисты”, “юристы” и т.д.). Ребята обосновывают значимость своего выбора, важность избранной профессии, представляют рекламу. Основная задача такого вида работы – показать необходимость владения той или иной профессией, подготовить ребят к осознанному выбору своей будущей профессии, привить чувство гордости и уважения за родных и близких, чьи профессии достойны уважения.

Изучая тему “Мой город”, совершаем заочные экскурсии по городу. Составляем маршрут, на карте отмечаем места, заслуживающие остановки. Готовим экскурсию и на обобщающем уроке проводим ее. Мы собираем газетный материал о лучших людях района, области. Проводим ролевую игру “Горки в 2020” году. Ребята готовят разнообразные проекты - каким будет город к тому времени, что нового будет построено, какова будет роль города в нашей стране. Что только не придумывают ребята! Одним словом, Горки будущего - большой мегаполис с метро, небоскребами, аэропортом и т.д. Радует, что ребята не забывают про приют для животных и учебные заведения для дальнейшего обучения.

При изучении темы “Роль чтения в жизни человека” непременно читаем стихи поэтов, уроженцев Горецкой земли. Это и сборники стихов Нины Ковалевой и Сергея Лоцманова, Льва Васильева и Таисии Редкозубовой. Пытаемся переводить их на английский язык. Большинство ребят присутствовали на встрече с каждым из них. Естественно, это служит хорошей почвой для обсуждения. Приятно, что ребятам небезразлично доброжелательное отношение к нашим заслуженным землякам. Мне было вдвойне приятно наблюдать, как отдельные ребята демонстрировали полученные автографы. Тематика подбираемого материала должна непременно соответствовать возрастным особенностям учащихся. И еще волновать их душу, вызывая переживания. И, потом, ведь приятно говорить о “живой” литературе - литературе наших современников. Задача этого этапа работы: вызвать эмоциональные переживания такой силы, чтобы учащиеся смогли испытать и эстетическое наслаждение чтением, и радость от прочитанного, испытать гордость за земляков, ощутить красоту художественного слова. Большинство стихов Горецких поэтов-современников посвящено красоте родного края, людям, историческому наследию.

Тематика Великой Отечественной войны находит свое отражение в устной теме “ Героизм Белорусского народа в годы Великой Отечественной войны”. На уроках изучаются дополнительные тексты по данной теме. Изучаем лексику, ставим проблемы, обсуждаем прочитанное. Опираюсь на жизненный опыт учащихся - каждый хоть однажды присутствовал на встрече с ветеранами войны, проживающими в нашем городе. В качестве сравнения даю прослушать ребятам запись выступления английского ветерана Второй Мировой войны, встречу с которым записали наши английские друзья Stuart и Jackie Carmichael. Сравниваем интонацию, впечатления, какими словами описываются события. Уже несколько раз я испытывала (думаю, и мои ребята тоже) чувство гордости за наших дедов, которым есть о чем рассказать. Организовываем выставку “The Echo of War”. Ребята приносят фотографии своих (пра)дедов, исторические реликвии, которые хранятся в отдельных семьях и которые являются свидетельством тех суровых лет. “Путешествуем” по местам Беларуси (Хатынь, Брест, Жодино, Ленино и др.), которые напоминают о незабываемых страницах истории нашей многострадальной земли. Собираем на протяжении нескольких лет альбом, содержащий фото- и другой материал о памятниках, скульптурных ансамблях Беларуси, посвященных событиям Великой Отечественной. На территории Беларуси их довольно много. Очень часто меня удивляет незнание ребятами многих исторических фактов, однако, стараюсь дать им нужную информацию. Одна из заочных экскурсий называется “Горки в Великой Отечественной”. Такая работа помогает ребятам ценить наше историческое прошлое, узнавать много нового о своих земляках, людях, которые живут рядом, но чья судьба не была легкой. Вот отрывок из сочинения, написанного после изученной темы Ириной Анихимовской, ученицей 10 класса:”…It goes without saying that the politics of genocide, carried out by the fascists against the Jews and Gypsies during the war was not only illicit, it was cruel, immoral and inhuman. To my mind we mustn’t quarrel with people who are not the same as we are. A war, for example, may be a result of misunderstanding among people, who practically in all cases belong to different nations. We should learn to understand and to respect people who live in other countries, respect their points of view, their religions and traditions.

I am happy that Belarusian people are famous for their kindness and hospitality (and there are hundreds of examples of it.). Now Belarus has become a multinational country, and here you can find the refugees. They had to leave their native land because of the war. But the local authorities pay much attention to the problems of such people and we are lucky to help them. Belarusian people give them home, food and clothes because it’s common knowledge that friend in need is a friend indeed. All people in the world are one big family and we must learn from each other how to live in kindness, understanding and mutual aid. Nobody knows what else may happen in the world, and those who help other people would receive help as well. Only in such way we can reach mutual understanding and respect.

When I see tourists from other countries in Belarus, it’s so pleasant for me to realize that people of other countries are not indifferent to my native land, they are interested in its history and traditions.

After the Second World War millions of people understood the importance of leaving in peace and understanding among nations. As the symbol of people’s unity the Mount of Glory is situated near Minsk. It’s the symbol of people’s courage and heroism and eternal memory to those who gave their lives for the independence of our Motherland. After that horrible war people became more friendly, its consequences and troubles united people of different classes and nationalities.

I hope we can live happily and the Earth will survive when we are together!”

Большими воспитательными способностями обладает тема “Выдающиеся люди Беларуси”. Обширный материал о жизни и деятельности выдающихся людей Беларуси дает учителю, призванному воспитывать школьников на достойном образе, большие возможности. Работу с этой темой определяем с ребятами вместе. Ребята выбирают различные направления: “Belarusian Sportsmen”, “Outstanding Politicians”, “Musicians” и.т.д. Сколько приходится перечитать материала и ребятам, и мне! Но мне импонирует, что ребята учатся работать с дополнительной справочной литературой, газетами и журналами. Такой вид работы учит добывать знания самостоятельно, выбирать главное, аргументировать свой выбор, выражать свою точку зрения. Когда проходит презентация проекта, ребята задают вопросы друг другу, интересуются их мнением, проводят блиц-опрос. В заключении каждый из ребят делится, кто их истинный кумир и почему.

При обсуждении темы “Путешествие” стараюсь тоже придумать оригинальные задания. В кабинете накоплен богатый фотоматериал о городах, достопримечательностях республики. выбираем на карте какой-нибудь город и рассказываем, каким транспортом туда можно добраться. Ребятам позволяется “воображать” свое путешествие, каким бы его хотелось видеть. Кто соседи по купе? О чем вы разговаривали? Что рассмотрели, когда проезжали город N.? И сразу скучная тема становится интересной, живой, насыщенной, с проявлением чувства юмора.

Введение в тему “Минск – столица Беларуси” стараюсь начать с приглашения на урок своих бывших выпускников, которые закончили высшие учебные заведения в Минске. Это и молодые учителя, которые закончили Минский Лингвистический университет, и специалисты в других областях, хорошо владеющие английским. Но всех их объединяет любовь к иностранному языку, к родной школе, в которой по их словам, хочется бывать снова и снова. Их рассказ на английском языке вводит ребят в тему, способствует представлению темы не через литературные источники, не из уст учителя, а через собственные переживания и опыт моих бывших выпускников. Зарождение интереса помогает строить занятия на этой теме. Конечно, во многих школах мультимедийные средства решают эту проблему. А что делать большинству школ, где такие возможности доступны не на каждом уроке?

Начиная с 9 класса, использую работу с газетным материалом. Статьи из газеты “The Minsk Times” наиболее актуальны. Газета красочная, содержит много иллюстраций, описывает реальные события, происходящие в нашей стране. Благодаря газете узнаем перевод многих современных реалий, которые не всегда отражает словарь. В тоже время использую и обратный процесс: статьи на русском языке из белорусских газет использую для обобщения информации, краткой передачи основной идеи прочитанного. Мне нравятся материалы газеты “Советская Беларусь”. Часто ребята приносят статьи, им понравившиеся, из молодежных газет и журналов. При работе с газетой задания могут быть самые разнообразные – передать главную идею статьи, перевести самую важную информацию и выразить свое отношение к прочитанному. Статьи на русском языке различные: самые разнообразные рекламы, объявления, культурно-познавательные статьи, спорт, общественные связи и другое. На мой взгляд, такое использование газетного материала формирует, я бы сказала, современный потенциал учащихся, расширяет их кругозор, развивает языковую догадку учащихся, в какой-то мере помогает индивидуализации обучения. С другой стороны, чтение газетных материалов развивает умения и навыки учащихся извлекать информацию из прочитанного, догадываться о значении незнакомых слов, умение опускать слова, без которых содержание может быть не понято. Работа с газетой носит и познавательный, и воспитательный и обучающий характер.

Важный момент на уроках занимает тема экологического воспитания. Быть может, единственный шанс уберечь Землю от гибели – привить завтрашним ее хозяевам не мировоззрение “перекати-поле”, а сыновьи чувства ответственности, рачительности, бережливости. Скромную лепту в решении этой задачи способен внести и творческий подход к урокам иностранного языка, причем не только по конкретной теме “Охрана окружающей среды”, но и при чтении газетных статей как местного, так и республиканского масштаба. Проблема строительства АЭС в Беларуси, использование биотоплива, экономия энергоресурсов в настоящее время тоже обсуждается на уроках. Прошу такие темы обсудить с родителями, чтобы узнать их точку зрения. Приятно, когда ребята начинают свои высказывания со слов “We are a family of five for\against …” и т.д. Вот только один из многих примеров сыновьего отношения к родному месту. Пишет ученик 11 класса Юрий Вашетьков: “…We often discuss very global problems but don’t notice small things around us. What particularly can we do to improve the situation around? First, we must obey some rules of behaviour. As for me I try to follow these rules. My house is not far from the town cemetery. A new fence was built around it a year ago. A few months later somebody incautious broke some part of it. During the week my family passed it by waiting for local services. One day my Dad asked me and my younger brother to help him in repairing the fence. So we took some tools and in two hours the work was done. We were greatly satisfied with our work. Now I would like to reconstruct one beautiful spring which is near our kitchen garden. I think everybody should be very happy doing such necessary and useful things for yourself and the people who live in the same place”.

В кабинете иностранного языка находятся сочинения учащихся разных лет. В них частички души моих учеников, их мечты, светлые надежды, Но, пожалуй, самое главное для меня это то, что и уроки иностранного языка способствовали не только обучению языку, культуре зарубежных стран, но и помогли рассмотреть значимость своей страны через призму других культур и народов.

Вывод:

- использование национального компонента на уроках иностранного языка незаменимо в формировании целостного взгляда учащихся на наш сложный и вместе с тем прекрасный мир, в осознании ими ответственности за завтрашний день родного города, страны, планеты;

- использование среды, в которой учащиеся находятся, учет их интересов и целенаправленная работа по привитию им необходимых качеств, жизнь людей, с которыми они повседневно встречаются и которые любят свой край, землю и трудятся на ней, не только оказывают воспитательное воздействие на учащихся , но и способствуют повышению знаний, умений и навыков владения английским языком.

- основу тем и ситуаций для устной монологической и диалогической речи также составляем с учетом жизненного опыта школьников, что способствует их активности на занятиях. Учащиеся всегда стремятся рассказать о том, что им близко, это хорошо им знакомо, о том, что их окружает. Всегда ведь можно легко составить материалы, близкие интересам школьников аграрного городка. Этим мы не только расширяем их словарный запас, но и закладываем тот минимум знаний, которые оседают в памяти и всплывают в нужном месте и в нужный час ( я имею в виду при посещение англо-язычных стран);

- вся работа учащихся по сбору краеведческого материала, его оформлении на английском языке приучает ребят ценить прекрасное в окружающей действительности, чувствовать, что английский язык актуален не только для общения в англо-говорящих странах, а это еще и язык, на котором можно мыслить, выражать свое мнение и отношение, спорить, приводить доводы и просто общаться в классе;

- и, наконец, познавая культуру стран изучаемого языка, мы учимся формировать мировоззрение о культуре, историческом прошлом, традициях своего народа, вступая с полученными знаниями и опытом в диалог культур на языке, который понятен большинству народов мира. И этим вносим свой вклад в мировую культуру общения, раздвигая территориальные границы.