Урок литературы в 11-м классе "Концепция нового человека" в литературе 20-х годов (по сатирическим рассказам М.Зощенко)

Разделы: Литература


Цели урока: продолжить цикл уроков, объединённых темой “Концепция нового человека”, увидеть общие черты в сатирических произведениях 20-х годов Зощенко и Булгакова, исследовать механизм создания смешного и меткость языка зощенковской сатиры.

Оборудование: портреты писателей-сатириков, рисунки к их произведениям, отрывок из художественного фильма “Не может быть”,выставка книг по теме урока. На стенде слова по теме урока: юмор, сатира, мещанство, обывательщина, бюрократизм.

Оформление доски:

Я взял если не типичного обывателя, то во всяком случае, человека, которого можно найти во множестве.

М. Зощенко.

Наука ещё не знает способа обращать зверей в людей.

М. Булгаков “Собачье сердце”.

Ход урока

I. Вступление. Звучат мелодии популярных бульварных песенок или фокстротов конца 20-х – начала 30-х годов (“У самовара я моя Маша” из сборника “Буржуйские песенки” в исполнении Александра Малинина)

Слово учителя. Мы продолжаем цикл уроков о сатире 20-х годов. Назовите главное назначение сатиры (ответы учащихся на основе определений юмора и сатиры)

Справка.

Юмор (англ.- нрав , настроение) – изображение героев в смешном виде. Смех помогает человеку освобождаться от всего дурного, мелкого, пошлого. В отличие от сатиры юмор- смех весёлый, доброжелательный.

Сатира (лат.- смесь, всякая всячина) – высмеивание, разоблачение отрицательных сторон жизни путём изображения их в нелепом, преувеличенном , карикатурном виде.

Слово учителя. Высмеивая зло, писатель-сатирик утверждает добро.

Прочитайте эпиграфы к теме по произведениям двух сатириков. Как вы думаете, что нам позволило объединить творчество Зощенко и Булгакова в один цикл?

Ответы учащихся.

(По прочитанным к уроку рассказам Зощенко видно, что оба писателя, творившие в одну эпоху, не верили в возможность быстрого формирования “нового прекрасного человека”, в “переделку людей”.)

Слово учителя. Сегодня мы обсуждаем сатирические произведения , поэтому ребятами было подготовлено индивидуальное сообщение о значении такой литературы в 20-е годы 20 века.

II. Выступление учащегося по теме “Советская сатира 20-х годов”.

Здоровый, жизнеспособный народ всегда видит свои недостатки и знает, что меткое , своевременно сказанное острое слово – действенное орудие борьбы против них. Корни русской сатиры уходят в далёкое прошлое (вспомните хотя бы Иванушку-дурачка). Не удивительно, что после Октябрьской революции традиции замечательных русских сатириков Н.В.Гоголя и М. Е.Салтыкова-Щедрина были продолжены Владимиром Маяковским, Михаилом Булгаковым, Михаилом Зощенко. Свои произведения они обращали против мещанства, обывательщины, бюрократизма и других пороков общества. Сатира как принцип отражения действительности, как тип литературного творчества содержит резкое, решительное осуждение и осмеяние отрицательных явлений – социально значимых и общественно вредных. А суть идеологической пропаганды 20-х годов строилась на безоговорочном утверждении нового, на прямом противопоставлении дооктябрьского и послеоктябрьского в общественной жизни, культуре, сознании . Все средства и силы литературы должны быть брошены на возвышение нового строя, нового общества, нового человека. Само собой разумелось, что “новый человек” не может быть изображён средствами сатиры. Он – носитель только положительных качеств : новой идеологии, новой морали, нового отношения к труду, как бы возникших “ с нуля”, - по принципу “кто был ничем, тот станет всем”. Так, мы помним, что булгаковская повесть о Москве “Собачье сердце” не публиковалась в России до 1987 года. Шестидесятилетний запрет на публикацию объясняется, например, отзывом Л.Б.Каменева: “Это острый памфлет на современность, печатать ни в коем случае нельзя”. А вот отрывки из знаменитого доклада члена Политбюро ЦК ВКП (б) А.А.Жданова: “Зощенко совершенно не интересует труд советских людей, их усилия и героизм, их высокие общественные и моральные качества…

Зощенко…избрал своей постоянной темой копание в самых низменных и мелочных сторонах быта…Он не способен найти в жизни советских людей ни одного положительного явления, ни одного положительного типа. Зощенко привык глумиться над советским бытом, прикрывая это глумление маской…никчемной юмористики, …с циничной откровенностью продолжает оставаться проповедником безыдейности и пошлости, беспринципным и бессовестным литературным хулиганом”.

1) Слово учителя. Посмотрим, в чём же проявилось это пресловутое литературное хулиганство сатирика, пользовавшегося колоссальной популярностью у читателей, зрителей любого возраста, профессии, уровня культуры, за которое, по мнению писателя Каверина, “Зощенко надолго, на годы , для примера был привязан на площади к позорному столбу и публично оплёван”.

2) Просмотр начала сатирической комедии “Не может быть” – отрывок из первой новеллы о провинциальной жизни страны Советов “Преступление и наказание”.

- Какие явления 20-30 годов высмеивает фильм Леонида Гайдая?

(собственнические, мещанские инстинкты, потребительское отношение к жизни, стремление к наживе).

3) Обсуждение рассказов М. Зощенко “Аристократка” и “Пациентка”.

- Дайте характеристику герою одного из самых известных рассказов Зощенко “Аристократка”(1923 г.)

Главный герой – Григорий Иванович – состоит в “комячейке”, является лицом официальным” в доме – “в смысле порчи водопровода и уборной”. С героиней знакомится на собрании, где чувствует себя гораздо уверенней, чем в театральном буфете.

- Как он “вычисляет”людей? (Зачитать отрывок в начале рассказа)

Он “вычисляет” человека по внешнему виду, манере одеваться. Если одет или одета прилично – “аристократ” или “аристократка”, “буржуй”, и отношение - соответствующее. Проявление нормальных человеческих чувств (желание угостить, ощущение неловкости от нехватки денег, прогулки под руку) воспринимаются Григорием Ивановичем как воздействие буржуазной идеологии (“буржуйская стыдливость”, “буржуем нерезаным вьюсь”).

- Что можно сказать о героине рассказа?

Она под стать герою, ей льстит то, что кавалер её “у власти”, ей хочется культурно развлекаться.

- Прочитайте по ролям сцену “В буфете”.

Действующие лица: Григорий Иванович, аристократка, хозяин, какой-то дядя, рассказчик.

- Какую мораль с позиции пролетариата прочитывает напоследок рассказчик?

(“Не в деньгах счастье”, хотя из рассказа мы видим совсем обратное).

- О чём рассказала фельдшеру Анисья , героиня рассказа М. Зощенко “Пациентка”?

(пересказ с выборочным зачитыванием эпизодов).

- Каково отношение автора к её мужу Дмитрию Наумычу?

Зощенко высмеивает своего героя, “человека просвещённого”, знающего “четыре правила арифметики”, который “дробь умеет”, “штиблеты носит”, “с городскими , может, с комсомолками разговаривает”. Мы видим, как герой раздувается от собственного величия, благородства, ведь другой бы на его месте давно бросил жену, которая ничего не знает и не умеет , за её “темноту и необразованность”.

4) Инсценировка отрывка из рассказа М. Зощенко “Нервные люди”, подготовленная учащимися (сценическая версия).

Действующие лица:

Марья Васильевна Щипцова, Дарья Петровна Кобылина, Иван Степаныч Кобылин, милиционер, Гаврилов, рассказчик.

Рассказчик начинает со слов “Недавно в нашей коммунальной квартире… до…поскорее не зарастёт”.

На сцене – коммунальная квартира 20-30-х годов. Ширма, стол, накрытый скатертью.

Супруги Кобылины выносят и ставят возле стола стулья, делают вид, что целуются, убегают. Всё это время – музыкальное сопровождение (песня “Моя Марусечка” в исполнении Александра Малинина).

Затем по сцене с огарком свечи крадётся инвалид Гаврилов, останавливается.

Возвращаются Кобылины и, любуясь друг другом, усаживаются на стулья.

Напевая песню, держа в руке бутылку и ёжик, появляется Марья Васильевна Щипцова.

Дарья Петровна: Ёжик-то, уважаемая Марья Васильевна, промежду прочим , назад положьте.
Марья Васильевна: Пожалуйста, подавитесь, Дарья Петровна, своим ёжиком. Мне до вашего ёжика дотронуться противно, не то что его в руки взять.
Дарья Петровна: Ах ты, ворюга, чужой ёжик взяла, ей ещё и противно.
Марья Васильевна: Сами вы ворюги, вся коммуналка знает, что вы колбасу бесплатно жрёте.

Иван Степаныч: Ах ты…Я , ну ровно слон работаю за тридцать два рубля с копейками в кооперации, улыбаюсь покупателям и колбасу им отвешиваю, и из этого на трудовые гроши ёжики себе покупаю, и нипочём, то есть, не разрешу постороннему чужому персоналу этими ёжиками воспользоваться.

Дарья Петровна: Ага, я тебе этого так не оставлю.
Марья Васильевна: А я тебе последние патлы повыдергиваю! (инвалид втирается в самую гущу)
Иван Степаныч: Уходи, Гаврилыч, от греха, последнюю ногу оборвут.
Гаврилыч Пущай: нога пропадает! А только не могу я теперича уйти до окончания драки.
Рассказчик: Тут в это время кто-то ударяет инвалида кастрюлькой по лысине. Инвалид – брык на пол и лежит. Скучает.
Милиционер: Запасайтесь, дьяволы, гробами, сейчас стрелять буду! (все разбегаются)
Рассказчик: “Через 2недели суд состоялся. Судья оштрафовал каждого участника .Это справедливо. Нервы нервами, а драться не следует”.

- На чём основаны взаимоотношения жителей коммуналки?

(осатанелые люди, бесконечно далеки от уважения друг к другу, их взаимоотношения основаны на бешеной, почти классовой ненависти).

III. Механизм смешного в творчестве писателя и особенности языка.

- Как вы думаете, что вызывает комический эффект при чтении рассказов Зощенко?

(зощенковские персонажи (супруги Кобылины “Нервные люди”, Димитрий Наумыч “Пациентка”, Григорий Иванович “Аристократка” и др.) подобны марионетке, потому что законы , порядки, общественные отношения, к которым они не могут привыкнуть и приспособиться, это и есть нити, делающие их беззащитными или глупыми, жалкими или безобразными, ничтожными или спесивыми).

- Дома вы должны были подобрать примеры особенностей зощенковского языка.

Ответы учащихся (проверка домашнего задания).

(Учащиеся должны привести примеры просторечий, жаргонизмов, словесных каламбуров и ляпсусов, специфических зощенковских словечек и выражений (“аристократка мне и не баба вовсе, а пустое место”, “инвалид – брык на пол и лежит. Скучает”, “что пардон, то пардон”)).

IV. Подведение итогов урока.

Слово учителя. Сегодня мы , как и на предыдущих уроках данного цикла, сделали попытку вывести “концепцию нового человека” в сатире 20-х годов. На основании уроков по творчеству М. Булгакова и М. Зощенко можно сделать выводы о том, что в 20-е годы XX века было твёрдое убеждение в том, что с приходом новой власти и человек будет другой, новый, особая надежда возлагалась на всемогущество общественных, социал - радикальных форм воспитания. Темами повести Булгакова “Собачье сердце” и рассказов Зощенко является человек как существо общественное, над которым тоталитарное общество и государство производят грандиозный эксперимент, с холодной жестокостью воплощая в жизнь идеи и теории.

Писатели заставляют нас остановиться и поразмышлять, так как нельзя бездумно смеяться над человеческими несчастьями, даже если человек сам в них повинен.

“Новый человек” в произведениях Зощенко и Булгакова оказывается новым лишь с внешней стороны, по сути же , изнутри, остаётся прежним, но активно включившимся в новые общественные отношения – резко политизированные, наполненные пафосом отрицания, разрушения прежних ценностей и норм. Миллионам людей внушали: чтобы стать “новым человеком”, хозяином жизни, не нужно прилагать никаких усилий; любой пролетарий обречён быть таковым просто в силу своего происхождения.

Домашнее задание. Сочинение по одной из тем (записаны на доске)

Список литературы, использованной для подготовки к уроку:

  1. Научно-методический журнал “Классный руководитель”. М.,2004,№5.
  2. М. Зощенко. Повести и рассказы.
  3. М. Булгаков. Повести и рассказы.
  4. Л. Я.Штейнберг, И.В.Кондаков “От Горького до Солженицына”. М.,1995.
  5. А.Горская, М.Зорина “Русская литература в вопросах и ответах”. С-П.,1999.