Использование культуроведческого материала на уроках русского языка

Разделы: Русский язык


В последнее время образовательное пространство России претерпевает качественные изменения, и особая роль в обновляющемся учебном процессе принадлежит филологическому образованию: русскому языку и русской литературе как предметам изучения и как явлениям национальной культуры. Роль русского языка становится значительно шире предмета обучения: в современном контексте уроков родной язык может и должен восприниматься как особое национальное явление, воплощающее историческую и эстетическую память народа, источник знаний в разных областях общечеловеческой и национальной культуры.

Обратимся к Стандарту основного общего образования по русскому языку. В нём говорится, что изучение русского языка на ступени основного общего образования направлено на достижение следующих целей:

  • воспитание гражданственности и патриотизма, любви к русскому языку; сознательного отношения к языку как духовной ценности, средству общения и получения знаний в разных сферах человеческой деятельности;
  • развитие речевой и мыслительной деятельности; коммуникативных умений и навыков, обеспечивающих свободное владение русским литературным языком в разных сферах и ситуациях общения; готовности и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию; потребности в речевом самосовершенствовании;
  • освоение знаний о русском языке, его устройстве и функционировании в различных сферах и ситуациях общения; стилистических ресурсах, основных нормах русского литературного языка и речевого этикета; обогащение словарного запаса и расширение круга используемых грамматических средств;
  • формирование умений опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки зрения нормативности, соответствия сфере и ситуации общения; осуществлять информационный поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;
  • применение полученных знаний и умений в собственной речевой практике.

Достижение указанных целей осуществляется в процессе формирования и развития коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой), культуроведческой компетенций.

Коммуникативная компетенция – овладение всеми видами речевой деятельности и основами культуры устной и письменной речи, умениями и навыками использования языка в различных сферах и ситуациях общения, соответствующих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах (V-VII, VIII-IX классы).

Языковая и лингвистическая (языковедческая) компетенции – освоение знаний о языке как знаковой системе и общественном явлении, его устройстве, развитии и функционировании; общих сведений о лингвистике как науке и ученых-русистах; овладение основными нормами русского литературного языка, обогащение словарного запаса и грамматического строя речи учащихся; формирование способности к анализу и оценке языковых явлений и фактов; умение пользоваться различными лингвистическими словарями.

Культуроведческая компетенция – осознание языка как формы выражения национальной культуры, взаимосвязи языка и истории народа, национально-культурной специфики русского языка, владение нормами русского речевого этикета, культурой межнационального общения.

Вопрос о приобщении молодого поколения к родной национальной культуре стоит сегодня очень остро. Поэтому немаловажно то, что в процессе изучения родного языка и литературы необходимо одновременно приобщать обучающихся к национальной культуре своего народа, формировать культуроведческую компетенцию, включающую «в себя сведения о языке как о национально-культурном феномене, отражающем духовно-нравственный опыт народа и закрепляющем основные нравственные ценности; представления о связях языка с национальными культурными традициями народа, а также осознание учащимися красоты, выразительности и эстетических возможностей родной речи».

Культуроведческий подход в методике обучения предполагает, с одной стороны, усвоение обучающимися в процессе изучения родного языка жизненного опыта русского народа, его культуры, национальных традиций, религии, с другой стороны, формирование нравственно-этических ценностей и духовно-эстетическое воздействие на мысли, чувства, поведение, поступки обучаемых. Такой подход предусматривает соединение языка и культуры в процессе формирования коммуникативной и культуроведческой компетенции обучающихся, обогащение их словарного запаса определённой лексикой, словами с культурным компонентом, искусствоведческими терминами, развитие связной речи, создание предпосылок общения в социально-культурной сфере. Реализация культуроведческого подхода предполагает использование базовых компонентов культурологической направленности, которые в последние годы всё чаще встречаются в методике преподавания русского языка. Это, например, такие термины и понятия, как культуроведческий фон урока, культуроведческий текст, искусствоведческий текст и другие.

Культурный компонент, в моём понимании, - сугубо национальный специфический образ культуры народа, воплощенный в слове. Он отражает особенности сознания русского человека, вызывает определенные чувства, ассоциации, это такие слова как душа, дух, святой, тоска, совесть, честь, достоинство, благородство, красота, добро, покаяние, страх, , храм, смирение, гордыня, зло, память, чудо, мать, Родина, отец, Отечество и другие. Духовная культура нашего общества не может обойтись без использования слов Русь, Россия, Вечность, Вера, Любовь, Надежда, Закон, Справедливость, Честность, Порядочность и других. Эти понятия имеют воспитательный аспект: нравственно – безнравственно, добро – зло, своё – чужое, правда – ложь, покаяние – гордыня. При работе с этими лексическими понятиями важно подвести к осознанию своей мировоззренческой позиции, национальной истины: надо любить свою Родину, Отечество, семью, народ; знать «чужое» (другой народ, иную культуру) и заимствовать из другой культуры целесообразное, рациональное, а не худшее. Это особенно актуально сегодня, когда происходит неоправданное засорение русской речи иностранными словами. Именно через речь иностранная культура насильственно вторгается в нашу жизнь. Это серьёзнейшая проблема, к которой и отнестись необходимо серьёзно, поскольку речь человека — это осязаемая связь между телом и духом, мировоззрением человека.

Основной единицей изучения на уроках с использованием культуроведческого подхода подавляющее большинство педагогов считает текст. Работа над связным текстом позволяет органично сочетать воспитательный, обучающий и развивающий аспекты: разные виды текстов (исторические, краеведческие, художественные) помогают сделать уроки русского языка интегрированными по содержанию. Развивая идею приобщения студентов к культурному наследию нации, на практике педагог реализует ее экстралингвистическим путем, то есть через расширение дидактической базы уроков, путем отбора или составления текстов, отражающих особенности и факты русской культуры, чаще всего - факты культуры родного края.

Традиция изучения текста на уроках уходит корнями в глубокое прошлое: российские учителя-словесники всегда видели в тексте не только материал для упражнений, но и средство духовного и эстетического воспитания. Основное внимание в учебном процессе уделялось, как правило, анализу смысловых особенностей текста, а также разбору языковых фактов, содержащихся в тексте. Вопросы организации самого текста долгое время воспринимались как вспомогательные, даже второстепенные. В самом деле, при господствовавшей грамматико-правописной направленности преподавания русского языка гораздо более важным казалось научить обучающихся орфографии и пунктуации.

В последние годы стали пересматриваться сами цели образования, в том числе цели обучения русскому языку. На первый план выходит задача обучить родному языку как средству общения. Вот что говорится по этому поводу в программе по русскому языку, которая расшифровывает Государственный образовательный стандарт: «Курс русского языка предполагает развитие и совершенствование у учащихся всех видов речевой деятельности (чтение, письмо, аудирование, говорение). В соответствии с этим курс русского языка содержит те языковые факты, законы и правила, усвоение которых обеспечивает формирование умений и навыков, необходимых для того, чтобы правильно и хорошо говорить, слушать, читать и писать на русском языке».

В этом перечне фактов, законов и правил не последнее место занимают проблемы формальной и смысловой организации текста. Так, например, в Государственном образовательном стандарте выделен особый раздел «Речь», в котором представлен широкий круг вопросов о тексте. Особую актуальность приобретает изучение текста в связи с введением Единого государственного экзамена по русскому языку в форме тестирования.

Таким образом, очевидна связь между языком и культурой человека через текст, устную и письменную речь. Текст можно считать формальной единицей культуры. Он так же ситуативен, как культура, которая пронизана компонентами духовной жизни человека.

Справочный материал

Текст – группа предложений, объединённых в одно целое темой и основной мыслью. Предложения в тексте связаны по смыслу и при помощи языковых средств связи (повтор, местоимения, синонимы и др.). Тема – то, о чём говорится в тексте, часто отражена в его заголовке. Основная мысль обычно передаёт отношение автора к предмету речи, его оценку изображаемого. В художественном тексте часто используются предложения со значением оценки. Выражая основную мысль, автор чаще всего движется по ступенькам, переходя от одной части к другой. Часть одной общей темы называют подтемой или микротемой. Вокруг неё группируются предложения, составляющие часть текста, которые называются абзацем. В абзаце выделяют зачин (начало), развитие мысли, конец (концовку).

Работа с текстом лежит в основе изучения русского языка в техникуме. Учебник для ссузов А.И. Власенкова и Т.В. Потёмкиной, которым пользуются студенты нашего техникума на занятиях по русскому языку, является хорошим подспорьем для использования культуроведческого подхода в преподавании родного языка. В нём, во-первых, много фрагментов из изучаемых произведений; во-вторых, эти тексты содержат богатый по своему содержанию материал для изучения диалектной, профессиональной, жаргонной лексики (упр.65), фразеологических оборотов (упр.84); история названий московских улиц при изучении собственных имён существительных подталкивает студентов к поиску – что знают они о названии своей улицы, посёлка, деревни, города; об отношении к дружбе позволяет рассуждать текст, взятый из романа В. Гроссмана «Жизнь и судьба» (упр.154); как человек становится верующим, что приводит его к Богу – об этом отрывки из романа «Война и мир» (упр. 163); Праздники на Руси – Пасха, Красная горка и др.- что мы знаем о них? Упр. 215 подталкивает к поиску материалов по старинным праздникам. Тексты о художниках , воспоминания о великих композиторах, рассказы о русских писателях – всё это расширяет кругозор студентов, развивает в них знание культуры своего народа, своей родной земли.

Кроме учебника на уроках стараюсь использовать подобранные по культуроведческой тематике тексты. После чтения и анализа многих из них студенты пишут сочинения-миниатюры, что позволяет установить сразу обратную связь - как поняли тему текста, какие выводы сделали из прочитанного.

Представляю небольшой сборник текстов, используемых мною в практике уроков русского языка. (см. Приложение)