Интегрированный урок литературного чтения и музыки по теме "Путешествие в Страну восходящего солнца"

Разделы: Музыка, Начальная школа


Цели урока:

  1. Воспитание художественной культуры как части духовной.
  2. Осознание детьми красоты японского искусства, как нравственно-эстетической ценности на основе восприятия предлагаемых произведений.

Задачи урока:

  • развитие высокого художественного вкуса учащихся, эстетической потребности в восприятии отечественной и зарубежной музыки, поэзии, изобразительного искусства
  • формирование эмоционального отношения к музыке, развитие эмоциональной отзывчивости на музыку, т.е. создание условий для проживания образа, для самовыражения, определения чувств, мыслей, отношения к жизни
  • развитие активного восприятия в разных видах (слушания, пения) и на основе этого обогащения представлений о музыкальном языке, его воздействии на чувства человека
  • умение видеть необычное в обычном
  • умение высказывать свое отношение к произведению

Тип урока: урок-путешествие.

Оборудование: проигрыватель, ИК, фортепиано.

    План урока

I. Организационный момент

  1. построение
  2. вход под музыку «Вишня»
  3. музыкальное приветствие

II. Актуализация знаний

Учитель: Ребята, мы много времени уделили изучению русской музыки, но вам, наверное, интересно узнать музыку других народов мира. (распевка «Дружба) Поэтому мы сегодня отправляемся в путешествие в страну дальнего зарубежья. Давайте попробуем догадаться что это за страна. Знакома ли вам музыка, под которую вы сегодня входили в класс?

Пестрый и яркий земной шар! Пылинка во Вселенной! Перед нами многоцветный мир стран, каждая из которых отличается особенностями развития, природой, традициями. Сегодня на уроке мы с Вами совершим путешествие в страну, где пальто подает женщина, а не мужчина, где есть только слово «да», и нет слова «нет». Руль в машине с правой стороны, где автомобиль при появлении хозяина начинает вилять стальным хвостиком – антенной. Здесь пишут сверху вниз, едят палочками, спят на полу, а белый цвет является цветом траура. Название этой страны в переводе с языка народа, проживающего в ней, Дай Ниппон, что означает Страна восходящего Солнца. О какой стране идет речь, вы уже наверное догадались?

Дети: о Японии

Учитель: Что вы знаете об этой стране?

Дети: Находится Япония на островах, столица – Токио, флаг, искусство и.т.д.

Учитель: Итак, приглашаем вас в страну, которую сами жители называют очень поэтично – Страна восходящего солнца. А нам, европейцам, она известна как Япония.

слайд 1,2

Япония расположена на множестве островов в Японском море. Поэтому на картинах японских художников так часто изображается море.

слайд 3

Столица Японии – Токио, густонаселенный город.

слайд 4

Государственный флаг Японии представляет собой белое полотнище с ярко-красным солнцем в центре.

слайд 5

Знает ли кто-нибудь из вас название священной горы в Японии? Это Фудзияма или Фудзи. На её вершине лежат вечные снега. Есть легенда о том, как появились эти снега…

Учитель: Вообще, ребята, японцы – гостеприимный народ. Они любят жить в небольших домах, для нас необычных постройках, окруженных садом. Природу японцы не просто любят, но и обожествляют.

слайд 6, дом-храм

Учитель: Какое дерево считается священным в Японии, ребята?

слайд 7

Дети: (вишня)

Учитель: Правильно!

Ну и ну! Ну и ну!
Что еще о вас сказать
Вишни в Ёсино!

Скажите, что это я вам сейчас прочитала?

Дети: (японское стихотворение – хокку)

Учитель: Правильно, это японское стихотворение – хокку, которое состоит всего из трех строчек и каждое стихотворение – это выразительная картина природы со своим настроением и звуками.

В этом стихотворении говорится о вишне. Японцы воспевают вишню и в картинах, и в стихах, и в музыке. Почитаем некоторые хокку.

(чтение хокку, выборочный анализ)

Что такое хокку?

Хокку — это 17-сложное трехстишие со строгим делением слогов по строчкам: пять в первой, семь во второй, пять в третьей. Но это касается именно японского языка. При переводе такая четкость может исчезнуть.

Каждая строка должна отвечать на соответствующие вопросы: первая — «Где?», вторая — «Что?», третья — «Когда?».

Хокку имеет скрытый смысл, его нужно домысливать, понимать намек. Японскому искусству свойственно умение увидеть красоту в самых обыденных вещах и явлениях и поднять их до поэтических высот.

Учитель: Давайте послушаем и проанализируем японскую народную песню.

Прослушивание..

Учитель: А теперь давайте поучим эту мелодию и попытаемся спеть песню «Вишня».

  1. спеть учителю.
  2. разобрать движение мелодии.
  3. выучить со словами.

Учитель: Как мы уже с вами поняли, для того, чтобы понимать музыку другого народа не нужно знать язык.

Русский композитор Д.Б.Кабалевский побывал в Японии и был восхищен красотой розовых рощ, ему понравилась песня «Вишня». Приехав домой, он под впечатлением увиденного и услышанного сочинил «Вариации на японскую народную песню «Вишня» для фортепиано.

Прослушивание.

Анализ.

Дети: (Музыка стала звучать более напряженно и драматично).

Учитель: Этим композитор хотел выразить свое сочувствие к японскому народу, который пострадал 6 августа 1945 года, когда над городами Хиросима и Нагасаки блеснула вспышка ярче тысяч солнц, вверх взметнулось кроваво-красное облако, похожее на гриб. Это была атомная бомба. Погибли сотни тысяч людей, многие были обречены на долгую мучительную болезнь. Ежегодно в день трагедии люди идут к мемориалу, чтобы отдать дань памяти погибшим, и несут свои гирлянды и бумажных журавликов – символ мира и дружбы.

Изготовление бумажных журавликов – это еще одно японское искусство – оригами. На уроке «Технология» мы обязательно их сделаем. А сейчас разобьёмся на группы и побываем в роли японского поэта, попробуем сочинить свои хокку.

Дети читают стихи.

Учитель:

Взошла луна
И самый мягкий кустик
На праздник приглашен!

Я вас приглашаю на праздник!

Песня-танец «Кулачки».

Учитель: Япония – удивительная страна и все в ней для нас необычно. Я хочу познакомить вас с необыкновенной миниатюрной скульптурой, которая по-японски называется «нэцкэ». Раньше нэцкэ использовали как брелок, подвешивая на шелковом шнурке и украшая скромную одежду. Позже они нэцкэ стали самостоятельным видом японского искусства. Мастера изображали в нэцкэ и японских богов. Например, богиня Удзумэ – покровительница веселья и хорошего настроения.

слайды 8,9

Учитель: Вот на такой нотке мы закончим наше знакомство с этой удивительной страной – Японией. Японцы тоже любят русское искусство, русский балет, музыку Чайковского и русские народные песни. Очень любят песню Блантера «Катюша».

Ребята, вам сегодня на уроке все было понятно?

Дети: (да!)

Учитель: Нужно было вам знать для этого японский язык?

Дети: (нет)

Учитель: Значит музыка – это тоже язык, с помощью которого люди выражают свои мысли и чувства.

слайд 10,11

СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!

Приложение