Язык — как основной показатель социального интеллекта

Разделы: Логопедия


В психологии существует особое понятие смысла слова. Под ним понимается его значение в сочетании с теми эмоциями, которые оно вызывает у конкретного человека.

Мышление человеческого мозга изучено недостаточно, но известно, что в его основе лежат ассоциативные процессы.

Ассоциации – долговременные связи между отдельными нейронами мозга.

С самого рождения и до 3 - 4 лет, по мнению ученых, ребенок должен находиться рядом с матерью, для полноценного психологического, физического, и эмоционального развития. А так как дети начинают посещать дошкольное учреждение с 1,5 лет, разрываются физиологические связи с матерью и нарушается психологическая среда, а также речевое развитие ребенка. В дальнейшем речевое развитие страдает и за счет телевидения, компьютеризации, ограниченного общения ребенка с взрослыми, поэтому происходит обеднение русского языка.

Если раньше при обследовании детей речевой диагноз был ФФН, то сейчас наблюдается ОНР, часто I – II уровней.

Для облегчения пребывания ребенка в закрытой возрастной ячейке и обеспечения полноценного развития, в том числе речи, мы взяли фразеологизмы, как фактор отрицательного воздействия на эмоциональное воздействие детей, для перевода его в фактор положительных эмоций. Фразеологизмы позволяют расширить кругозор детей, их словарный запас, развивают образное мышление.

Усвоение смысла и точное применение фразеологизмов в речи – довольно сложное дело для современного россиянина. Бесспорно, что культурная среда – ведущая форма развития человека.

В 2006 году 32 страны, включая Россию, участвовали в исследовании грамотности учащихся 9 – 10 классов. Российские старшеклассники, завтрашние студенты вузов, оказались по результатам исследования на 28 месте.

Факторы, определяющие проблему оскудения русского языка:

  1. до 60% школьников начального звена переходят в средний блок, не преодолев трудностей письма и чтения;
  2. в русский язык пришло много иностранных слов и сленгов.

Все это в конечном итоге, по мнению ученых – лингвистов, приводит к исчезновению языка.

Слово – только оболочка,
Пленка, звук пустой, но в нем
Бьется розовая точка
Странным светится огнем.

И поэтому 2007 год в России был объявлен годом Русского языка.

Любой язык по-своему богат и красив, но родной язык для каждого человека самый лучший. В языке всегда есть языковые средства, которые помогают ясно и полно передать мысли и чувства говорящего или пишущего. Есть такие средства и в русском языке. Одним из них являются образные выражения.

Мы все, часто не замечая этого, используем их в речи, когда хотим необычно, наиболее точно передать свою мысль, высказать мнение о чем-либо или о ком-либо. В науке о языке эти образные выражения фразеологизмами (от греческих слов Phrasis «выражение» и Logos «учение»).

Фразеологизмы – это устойчивые сочетания слов, близкие по лексическому значению одному слову. Поэтому фразеологизмы часто можно заменить одним словом, менее выразительным. Сравните: бить баклуши – бездельничать; зарубить на носу – запомнить.

Русский язык необыкновенно богат фразеологическими оборотами. Они делают нашу речь образной, эмоциональной, колоритной.

Фразеологические обороты образовались по-разному. Например, больше число устойчивых словосочетаний вошло в обиход из профессиональной речи (тянуть канитель, точить лясы). Некоторые выражения пришли из мифов (ахиллесова пята), из фольклора («Сказка про белого бычка», русские народные сказки), из пословиц «Голод не тетка», «Рука руку моет». Из многообразных выражений в сказках А.С. Пушкина: «Разбитое корыто», «Белены объелась», «Глаз не сводит».

Образные выражения широко используются в произведениях художественной литературы. Например, все знают замечательное стихотворение Н.А. Некрасова «Дед Мазай и зайцы». Вспомним строки из него:

За ночь больные мои отогрелись,
Высохли, выспались, плотно наелись.
Вынес я их на лужок из мешка
Вытряхнул, ухнул – и дали стречка.

Замените выражение «дали стречка» словами побежали, помчались, которые передают его значение. И что же получится? Потеряется, исчезнет образность, яркость картины, зайцы не просто побежали, а припустили так, что попробуй, догони! Как видим, поэт не случайно использовал образное выражение. Оно помогло нам увидеть живую картину бегства зайцев.

Очень многие фразеологизмы своим происхождением обязаны далекому прошлому нашей Родины].

Знание фразеологизмов осознается современным обществом, как непременное составляющее духовности, самобытный фактор, приобщение к национальной культуре и истории народа.

Пословицы, обряды, сказки, фразеологизмы дают человеку эстетическое наслаждение, определенный объем необходимой информации.

Большинству детей затруднительно справляться с усвоением фразеологизмов, но, тем не менее, это не повод отказываться от формирования социального интеллекта через речевую культуру в части фразеологизмов.

Первичный прием, позволяющий начать осваивать это сложное искусство, упражнение «объяснение значения выражения», как переходный этап к фразеологизму.

Наши представления в образах о фразеологизмах – это показатель на сегодняшний день детского понимания жизни.

В современной действительности фразеологизмы – тот спасательный круг, который поможет, по нашему убеждению, сохранить сокровищницу русского слова.

ЛИТЕРАТУРА

  1. Г.М. Ставская «Учусь понимать образные выражения», Дрофа. Москва, 2006г.
  2. О.Т. Ушакова «Почему так говорят». Фразеологический словарик школьника. Издательский дом «Литера» Санкт – Петербург, 2007г.
  3. Фразеологический словарь русского языка. ООО «ИД «Рипол классик», Москва, 2007г.
  4. По материалам СМИ.

Приложение 1