А.П. Чехов "Вишневый сад". "Весь смысл и драма человека внутри…"

Разделы: Литература


Весь смысл и драма человека внутри,
а не во внешних проявлениях:
А.П. Чехов

Русская драма возникла первоначально как устная ("О царе Ироде", "Лодка"), лишь в XVII веке появляется первая письменная -- "Блудный сын" Симеона Полоцкого. Русская драматургия XVII века переняла все каноны французского театра. А классицизм на русской почве приобрёл сатирическую направленность.

Пьеса А.П.Чехова "Вишнёвый сад", написанная на рубеже двух веков, в корне отличается от пьес Д.И.Фонвизина, А.С.Грибоедова, уже соединивших в своём творчестве черты классицизма и реализм. Отличается "Вишнёвый сад" и от пьес А.И.Островского.

В ней нет действия, создающего "электричество" пьесы, ни любовного треугольника, ни привычной композиции. То есть А.П.Чехов полностью отходит от канонов классицизма. Каждый герой-индивидуальность, не наделённая ярлыком; это живой человек. У писателя нет "говорящих" фамилий. Фамилия, раскрывающая обычно суть героя (Скотинин, Молчалин, Земляника, Дикой, Кабаниха и др.), в произведениях Чехова ни на что не указывает. И если действия героев "нужны" для раскрытия основного идейного содержания произведения, то у Чехова и этот момент отсутствует. Вспомните: приезд Раневской носит чисто бытовой характер. Старая барыня приехала в своё имение после долгого проживания в Париже. По законам драматургии после экспозиции, обычно связанной с приездом героя, следует завязка, где намечается конфликт. (Приезд Чацкого в комедии А.С. Грибоедова "Горе от ума"). А в "Вишнёвом саде" Чехова конфликт известен ещё до прибытия Раневской.

"Вам уже известно, вишнёвый сад ваш продаётся за долги": - говорит Лопахин.

Что же происходит в пьесе? Жизнь как жизнь. Люди плачут, смеются, пьют кофе: Какая-то бытовая зарисовка. Но быт у Чехова - это не только фон, на котором развиваются события, как у Островского, это история, за которой скрыта другая, история душ.

Третий акт пьесы является кульминацией произведения. Раскрытие значения терминов "внешнее" и "внутреннее" действие пьесы поможет понять и почувствовать своеобразие чеховской драматургии. ":Пьесы Чехова очень действенны, но только не во внешнем, а во внутреннем своём развитии. В самом бездействии создаваемых им людей таится сложное внутреннее действие. В то время как внешнее действие на сцене забавляет, развлекает или волнует нервы, внутреннее - заражает, захватывает нашу душу и владеет ею: Для вскрытия внутренней сущности его произведений необходимо провести своего рода раскопки его душевных глубин" - писал К.С.Станиславский о драматургическом новаторстве А.П.Чехова.

 

 Фрагмент из пьесы "Вишневый сад"

Речь героев Чехова индивидуальна (гаевские бильярдные термины, епиходовские "слова-паразиты), но слова не выражают стремления к какой-либо определённой цели, а лишь отражают мир мыслей и чувств. Многие отдельно взятые фразы передают только душевное состояние героев, нередко слова подменяются жестами или же действиями - сигналами: " Я не могу усидеть, не в состоянии (вскакивает и ходит в сильном волнении). Я не переживу такой радости: Смейтесь надо мной, я глупая:Шкафик мой родной: (целует шкаф) Столик мой:"

Интересно и высказывание самого автора: "Весь смысл и драма человека внутри, а не во внешних проявлениях: Люди обедают, и только обедают, а в это время складываются их судьбы и разбиваются жизни". Все основные события происходят за сценой, а на сцене всё внимание сосредоточено на чувствах и мыслях персонажей. И звуки, введённые Чеховым в действие, есть не что иное, как попытка внутреннего действия "вырваться" наружу. Печально замирает лопнувшая струна, и кажется, что это порвалась какая-то часть души: Варя "тихо плачет", Любовь Андреевна говорит "в сильном беспокойстве", взволнованно говорит и Аня. Все крайне напряжены, то смеются, то плачут. "Отчего так долго нет Леонида?"-- эта фраза, как рефрен, проходит через всё действие. С этим вопросом Раневская обращается к Трофимову, Варе, Ане. Таков бал: все мечутся, все взволнованы, не дослушав стихов, начинают танцевать, ":в передней играет еврейский оркестр".

При этом общем оживлении, шуме, царящем на сцене, нельзя не услышать слова Фирса, о затеянном "некстати" бале: в этот момент продаётся с торгов имение.

Главные герои, хозяева вишнёвого сада, создав для себя иллюзию неподвижности времени, живут текущим днём, безнадёжно отстали от настоящего, застряли где- то в прошлом. Они бездеятельны, пытаются обмануть время и: бессознательно отдаются течению жизни.

День продажи имения - это точка отсчёта, по отношению к которой время делится на прошлое, настоящее и будущее. Вместе с жизнью героев в пьесу вместилось и движение исторической жизни: от предреформенной поры до конца XIX века. В произведении показаны три поколения: Фирсу - восемьдесят семь лет, Гаеву-пятьдесят один год, Ане -- семнадцать лет.

Чехов показывает героев пьесы через отношение к вишнёвому саду. Причём вишнёвый сад - это не "общественный сад" Островского, а полноценный герой, развёрнутый символ прекрасного, и Россия, и её судьба, и жизнь человека сама по себе. И у каждого героя свой вишнёвый сад, свои надежды: Сад ещё является символом исторической памяти и вечного обновления жизни.

Современник А.П.Чехова поэт и драматург В.В. Курдюмов отметил: ":Главное невидимо действующее лицо в чеховских пьесах, как и во многих его произведениях,--беспощадно уходящее время". "Время не ждёт", - многократно звучат слова в устах различных персонажей, а также в подтексте пьесы. Неразрывность времени олицетворяет поэтичный образ вишнёвого сада, он всё помнит. А вот будущее в пьесе неясно, полно тайн, "влечёт и манит".

Поэтому в последнем действии так различно представление героев о будущем: "Начинается новая жизнь, мама!"-- говорит Аня. "Жизнь моя, моя молодость, счастье моё, прощай!"-- восклицает Раневская. "Жизнь- то прошла!" -- вторит ей Фирс.

Есть у каждого персонажа что-то, что заглушает боль расставания с вишневым садом (или радость приобретения). Ведь могли же Раневская и Гаев легко избежать разорения, для этого стоило всего лишь отдать в аренду вишневый сад. Но отказываются. С другой стороны, и Лопахин после приобретения вишневого сада не избежит уныния и грусти. Он обращается неожиданно со словами упрека к Раневской: "Отчего же, отчего вы меня не послушали? Бедная моя, хорошая, не вернешь теперь". И в тон со всем ходом пьесы, настроениями всех персонажей Лопахин произносит свою знаменитую фразу: "О, скорее бы все это прошло, скорее бы изменилась как-нибудь наша нескладная, несчастливая жизнь". Жизнь всех героев нелепая и нескладная.

Читатель обращает свой вопросительный взор за пределы сцены - в само устройство, "сложение" жизни, перед лицом которого оказываются бессильными все персонажи. Главный конфликт чеховских пьес - "горькая неудовлетворенность самим сложением жизни" - остается неразрешенным.

Художественное своеобразие пьесы раскрывается и на способах выражения авторской позиции. То есть, авторская позиция проявляется в отборе материала, в сущности конфликта, в характере ремарок. Читатель всё время ощущает симпатии и антипатии автора к своим героям, видит, как представлен этот персонаж в "афише", какие ремарки сопровождают его речь, что говорят о нём другие персонажи, как соотносятся слова и поступки героя.

Сочетание в пьесе "внешнего" и "внутреннего" действия помогает почувствовать душевное состояние героев, увидеть их как бы изнутри, со всеми их мыслями, чувствами, тревогами, ожиданиями, ощутить высокое мастерство Чехова-драматурга.

Примечания

  1. Милованова О.О., Книгин И.А. "Русская литературная критика XIX века: Хрестоматия литературно-критических материалов".Саратов: Лицей 2000.
  2. Иллюстрации к тексту взяты из сайтов:  http://www.antonchehov.org.ru/lib/ar/author/387, http://chehov.7days.md/events/106/

Литература

  1. Демидова Н.А. Изучение художественных произведений в их родовой специфике: Проблемы преподавания литературы в средней школе. М., 1985.
  2. Зепалова Т.С. Уроки литературы и театр. М., 1982.
  3. Маранцман В.Г., Чирковская Т.В. Проблемное изучение литературного произведения в школе. М., 1977.