Современный урок иностранного языка в условиях реализации ФГОС

Разделы: Иностранные языки, Общепедагогические технологии


Современное образование должно отвечать запросам общества и времени. Главное требование, предъявляемое условиями современной жизни к уровню владения иностранными языками, заключается в том, чтобы человек мог общаться на иностранном языке, решать при его помощи свои жизненные и профессиональные задачи.
Обучение иностранному языку начинается в школе и многие задаются вопросом: Каким должен быть современный урок иностранного языка в условиях реализации ФГОС?
Урок  – это основная организационная форма обучения в школе. Он является не только  важной организационной, но и прежде всего педагогической единицей процесса  обучения и воспитания.  Хороший урок – дело не простое.  Искусство проведения уроков во многом зависит от понимания и выполнения учителем социальных и педагогических требований, которые определяются задачами школы, закономерностями и принципами обучения. Обучение иностранному языку преследует реализацию личностных, предметных и метапредметных компетенций, и направлено на формирование у учащихся коммуникативной компетенции, то есть речевой активности. Реализация перечисленных компетенций является необходимым условием эффективности урока, то есть достижения желаемых результатов.
У урока иностранного языка особенная специфика, которую учитель иностранного языка не может не учитывать. В настоящее время глобальной целью овладения иностранным языком считается приобщение к иной культуре и участие в диалоге культур. Эта цель достигается путем формирования способности  к межкультурной коммуникации. Именно преподавание, организованное на основе заданий коммуникативного характера, обучение иноязычной коммуникации, используя все необходимые для этого задания и приемы, является отличительной особенностью урока иностранного языка.
Коммуникативное обучение включает формирование коммуникативной  концепции, то есть внутренней готовности и способности к речевому общению, ориентирующей учащихся на «вхождение» в иное культурное пространство. Для такого обучения  подходят  прежде всего нетрадиционные формы проведения занятий.
Сегодня все большее внимание уделяется человеку как личности – его сознанию, духовности, культуре, нравственности, а также высоко развитому интеллекту и интеллектуальному потенциалу. Соответственно, не вызывает сомнения чрезвычайная важность, острая необходимость такой подготовки подрастающего поколения, при которой среднюю школу оканчивали бы образованные интеллектуальные личности, обладающие знанием основ наук, общей культурой, умениями самостоятельно и гибко мыслить, инициативно, творчески решать жизненные и профессиональные вопросы.
В школах должен происходить постоянный поиск, цель которого  – найти новые формы и приемы, позволяющие слить в единый процесс работу по образованию, развитию и воспитанию учащихся на всех этапах обучения. Пути и способы реализации этих принципов должны быть в значимой степени творческими, нетрадиционными и в то же время  эффективными.

  • Нетрадиционные формы урока французского языка реализуются, как правило, после изучения какой-либо темы или несколько тем, выполняя функции обучающего контроля. Такие уроки проходят в необычной, нетрадиционной обстановке. Подобная смена привычной обстановки целесообразна, поскольку она создает атмосферу праздника при подведении итогов проделанной работы, снимает психический барьер, возникающий в традиционных условиях из-за боязни совершить ошибку. Нетрадиционные формы урока иностранного языка осуществляются при обязательном участии всех учеников группы, а также реализуются с непременным использованием средств слуховой и зрительной наглядности. На таких уроках удается достичь самых разных целей методического, педагогического и психологического характера, которые можно суммировать следующим образом:
  • осуществляется контроль знаний, навыков и умений учащихся по определенной теме;
  • обеспечивается деловая, рабочая атмосфера, серьезное отношение учащихся к уроку;
  • предусматривается минимальное участие на  уроке учителя.

Методически высокоэффективными, реализующими нетрадиционные формы обучения, развития и воспитания учащихся являются урок-спектакль, урок-праздник,  видеоурок, урок-экскурсия, урок-интервью и другие формы занятий.
В моей педагогической практике есть разные нетрадиционные уроки. Пожалуй, самый необычный и любимый учениками – это урок, который проходит в театрализованной форме и представляет собой телевизионную передачу – журнал. Название урока – «En face du monde». Это итоговый урок, который завершает целый блок тем, представленных в учебнике «Синяя птица» для 5-го класса (первый год обучения, второй иностранный язык). Уникальность этого урока состоит в том, что он содержит в себе элементы урока-праздника, урока-экскурсии, урока-спектакля, и урока-интервью. Дети распределяют роли (дикторы, журналисты и т. д.),  готовят иллюстрации, заставки с большим удовольствием. Эти формы урока расширяют знания учащихся о традициях и обычаях, существующих в франкоязычных странах и развивает у школьников способности к иноязычному общению, позволяющих участвовать в различных ситуациях межкультурной коммуникации.
Элементы урока-интервью – это своеобразный диалог по обмену информацией. На таком уроке, как правило, учащиеся овладевают определенным количеством частотных клише и пользуются ими в автоматическом режиме. Оптимальное сочетание структурной повторяемости обеспечивает прочность и осмысленность усвоения. В зависимости от поставленных задач тема урока может включать отдельные подтемы. Например: «Моя семья», «Мой любимый питомец», «Под небом Парижа» и т.д. Во всех этих случаях мы имеем дело с обменом значимой информацией. Однако когда равноправный диалог теряет смысл, логично прибегнуть к элементами ролевого диалога. При этом один из партнеров продолжает оставаться самим собой, то есть российским школьником,  тогда как второй должен сыграть роль его зарубежного сверстника.
Использование художественных произведений, песен на уроках иностранного языка совершенствует произносительные навыки учащихся, обеспечивает создание коммуникативной, познавательной и эстетической мотивации.
Подготовка урока-телепередачи – творческая работа, которая способствует выработке навыков языкового общения детей и раскрытию их индивидуальных творческих способностей. Такой вид работы активизирует мыслительную и речевую деятельность учащихся, развивает их интерес к литературе, служит лучшему усвоению культуры страны изучаемого языка, а также углубляет знание языка, поскольку при этом происходит процесс запоминания лексики. Наряду  с формированием активного словаря школьников формируется так называемый пассивно-потенциальный словарь. И немаловажно, что учащиеся получают удовлетворение от такого вида работы. Подготовка и проведение урока подобного типа стимулирует учащихся к дальнейшему изучению иностранного языка, способствует углублению знаний в результате работы с различными источниками, а также расширяет кругозор.
В условиях современного коммуникативного подхода к обучению иностранным языкам особое значение приобретают игры и игровые приемы.  В лингвистической игре можно имитировать ситуации общения, создавая условия для развития устной и письменной речи учащихся, что также способствует развитию мотивации к изучению иностранного языка, и является огромным шагом на пути к творчеству и коммуникативности.
На своих уроках я использую как индивидуальные игры (кроссворды, загадки, ребусы, тесты и т.д.), так и коллективные. Я хочу остановиться подробнее на коллективных играх, так они являются самыми любимыми и дают возможность всем ученикам проявить себя.
Вот некоторые  из них:
«Un télégramme étrange» («Странная телеграмма»)
Перед началом игры я говорю о словах, похожих по звучанию, но различных по значению (слова-паронимы), рассказывая при этом историю о странной телеграмме. Затем играющие слушают тексты странных телеграмм и исправляют ошибки. Награда за исправленную ошибку – красная фишка. Побеждает тот, кто набрал наибольшее количество фишек.

Exemple:  

Ma petite heure  pleure souvent.
Mon frère n’est pas vieux, il est jaune.
Dans le jardin il y a beaucoup de gommes.
Pour la fête de Nouvel An
les enfants décorent le lapin de poules brillantes.

В игре можно использовать пары слов: heure – soeur, je prends – j'apprends, la terre – la mer, la faim – la main, bien – viens, la cour – le jour и многие другие.

Эта игра развивает внимание, память, но не формирует коммуникативные умения.

«D’ une phrase à l’autre» («С миру по нитке»)

Ребята коллективно составляют рассказ. Ученик, начинающий игру, говорит первое предложение, например: Il était une fois une petite fille. Другие играющие продолжают рассказ, соблюдая условие: каждое предложение должно начинаться с последнего слова предыдущего предложения:
– La petite fille aimait beaucoup sa grand-mère.
– La grand-mère habitait une petite maison.
– La petite maison se trouvait près d’ une grande forêt.
– Dans la grande forêt il y  avait des loups и т.д.

За каждое правильное предложение начисляется очко. Играющий, который скажет последнее предложение, получает 5 очков.
Эта игра помогает учащимся усвоить лексический материал и приобрести навыки и умения его употребления, развивает коммуникативные умения.  Но не все обучающиеся могут быстро сориентироваться т.к. у всех обучающихся разные интеллектуальные способности, разный словарный запас.

«Qu’ est-ce qu’il a oublié?» («Что он забыл?»)

Для совершенствования основных коммуникативных навыков и умений я использую небольшие по объему игры, но такие игры требуют от обучающихся хорошего знания лексики. Эти игры лучше использовать на уроках закрепления.

M.: Pierre a oublié trois choses à la maison: à la leçon de français il n’a pas son  l…(livre); à la leçon de mathématique il demande à son voisin sa r…(règle) pour tracer une ligne, et à la leçon de dessin il ne trouve pas son a…(album).
с названиями столовых приборов;
с названиями продуктов и т.д.

«Vocabulaire en image» («Словарь в картинках»)

Команда получает одни карточки с картинками, а другие со словами.
При помощи полученных слов составить рифмы к картинкам;
– соединить текст и рисунок;
– найти лишнее слово и т.д.
Выигрывает та команда, которая быстрее справится с заданием.
Эта игра формирует способность детей к социальному взаимодействию; помогает лучше усвоить лексический материал, развивает логическое мышление, память, внимание, но она не способствует развитию коммуникативных умений.

Игра по принципу «снежного кома».

 Учитель или ученик произносит первую фразу, например: «J’ai été au zoo et j’ai vu un éléphant.» Участники поочередно воспроизводят фразу, добавляя каждый раз новые слова: «J’ai été au zoo et j’ai vu un éléphant et une girafe.» Или: «Je viens du marché et j’ai dans mon panier des pommes.» «Je viens du marché, j’ai dans mon panier des pommes et des oranges.» Выигрывает тот, кто последним скажет фразу, точно все воспроизведя и добавив еще одно слово.

 

Кроме игр на уроке для поддержания мотивации к изучению иностранного языка, а также для развития личности ученика, я использую технологию проблемного обучения.
При обучении иностранным языкам выделяют социально-бытовую, учебно-трудовую, социально-культурную сферы общения. Обсуждение проблем в рамках этих сфер, во-первых, способствует развитию социальных свойств личности. Во-вторых, использование при решении проблем интеллектуальных свойств личности: восприятия, памяти, мышления, внимания, воображения, а также жизненного опыта учащихся, создает условия для развития и самоопределения учащихся. При этом решается двуединая задача: поиск решения проблемы идет на иностранном языке и одновременно формируется авторская позиция школьника. Как правило, проблемные ситуации не имеют окончательного решения, у каждого оно свое. Необходимо, чтобы все рассматриваемые проблемы были  интересны ученикам   и соотнесены с их внутренним миром

Иногда случается, что дети сами подсказывают темы, которые их интересуют. В последнее время мои ученики очень часто стали задаваться вопросом: Почему в английском и во французском языках так много похожих слов? Я им предложила самим найти ответ на этот вопрос. Как и положено учителю, я стала соучастником и помощником в поиске решения проблемы. В итоге у нас получился проект: «Второй иностранный язык или еще один иностранный язык?» Правда работа над этим проектом вышла за границы урока и перешла во внеурочную деятельность.

Внеклассная работа является составной частью всего учебно – воспитательного процесса. Она способствует более глубокому овладению языком.  Развитие личности невозможно без развития его творческого потенциала. Поэтому внеклассная работа способствует творческому развитию учащихся.

Сделать изучение французского языка привлекательным для обучающихся, помочь им почувствовать красоту языка, познакомить с культурой Франции, традициями и обычаями народа этой страны побудило меня к поиску новых подходов и форм популяризации французского языка. Создание клуба друзей французского языка и французской культуры способствовало расширению языкового пространства общеобразовательного учреждения. Деятельность клуба охватывает обучающихся разных возрастных категорий. На каждом этапе обучения учитываются возрастные и психологические особенности гимназистов, преемственность между этапами обучения, междисциплинарными связями с другими предметами.

Тематика праздников включает в себя: (французский язык изучается как второй иностранный язык с 5 класса.)
5 классы –
Прощание с алфавитом (урок-праздник)
Празднование Рождества и Нового Года во Франции
6 классы – Круговорот времен года
7 классы – На балу у Шарля Перро
8-9  классы –
Празднование Дня Святого  Валентина
Празднование дня франкофонии.
Литературно-музыкальная композиция «Мне приснился Париж…»

Хотелось бы остановиться  подробнее на характеристике этих праздников.

Праздник «Прощание с алфавитом» (урок-праздник).

Цель: систематизировать знания, полученные во вводном курсе.
Задачи:

  • Создать условия для повторения изученных букв алфавита.
  • Закрепить знания об изученных буквосочетаниях.
  • Тренировать учащихся в употреблении изученных слов и выражений.
  • Формировать положительное отношение к изучению французского языка, чувства успеха в овладении новым предметом.

Празднование Рождества и Нового Года во Франции

Цель: познакомить (или продолжить знакомство) с традициями празднования Рождества и Нового года во Франции, особенностями быта и кулинарных пристрастиях французов.

Праздник:  Круговорот времен года

Цели и задачи мероприятия:

  • Образовательные:
  • закрепление лексики по теме «Времена года»;
  • дальнейшее закрепление умений восприятия иноязычной речи на слух;
  • развитие навыков устной речи на французском языке.
  • Воспитательная:
  • воспитание ответственности  в процессе творческой деятельности;
  • развитие эстетических представлений и актёрских способностей у детей;
  • закрепление привычки испытывать благодарность к другим людям и уважения к результатам их труда.
  • Развивающая:
  • развитие памяти, наблюдательности, воображения, фантазии;
  • воспитание культуры чувств;
  • развитие навыков декламации.

На балу у Шарля Перро

Всем известны сказки Шарля Перро с детства. Но читать их на языке автора – это же интересно! А разыгрывать сценки из этих сказок – «круто»!

Цель: формировать у учащихся уважение и интерес к культуре и народу  страны изучаемого языка, а также воспитывать эстетический вкус, деликатность, вежливость;
Задачи:

  • воспитывать культуру общения;
  • развивать учебную мотивацию;
  • развивать языковые, интеллектуальные и познавательные способности;
  • развивать умение работать в коллективе, в группах.

Празднование Дня Святого  Валентина

Идея: организовать вечеринку в честь Дня влюбленных во французском стиле.
Для празднования Дня влюбленных подготавливается сценарий вечеринки во французском стиле, в котором будут использоваться конкурсы, подходящие данному празднику. Заранее всем высылаются пригласительные в форме сердечек, на которых указывается время, дата и место проведения вечеринки во французском стиле.
Для вечеринки во французском стиле выбираются подходящие наряды. Мужчины могут надеть элегантный деловой костюм или стать Купидонами, а женщины легкие платьица. Также девушки могут примерить на себя образ Мэрилин Монро или Коко Шанель, главное, что в этот вечер вы будете по-особому экстравагантными, шикарными и красивыми

Цель: воспитывать у ребят культуру общения, учить взаимодействию в коллективе, расширить словарный запас школьников, повысить их мотивацию к самостоятельному изучению языка,  развивать творческие способности ребят, приобщая их к французскому языку, поэзии, музыке, танцам, ознакомление и приобщение к культуре и традициям страны изучаемого языка, ознакомление с историей французских праздников.

Празднование дня франкофонии.

Международный день Франкофонии – праздник всех, говорящих по-французски, а также всех, изучающих и любящих французский язык

Цель мероприятия: популяризировать французский язык, раскрыть его красоту и доказать необходимость его изучения.

Праздник включает в себя: презентации, проекты о Франции, конкурс чтецов, конкурс французской песни.

Литературно-музыкальная композиция на французском и русском языках «Мне приснился Париж…»

 В рамках мероприятия реализуется принцип диалога культур России и Франции.

Цели мероприятия:

  • Образовательные:
  • познакомить учащихся с творчеством французских и русских поэтов писавших о Париже.
  • расширить имеющие знания  учащихся в рамках темы « Французская песня».
  • дальнейшее закрепление умений восприятия иноязычной речи на слух;
  • развитие навыков устной речи на французском языке.
  • Воспитательная:
  • воспитание ответственности в процессе творческой деятельности;
  • развитие эстетических представлений и актерских способностей у учащихся;
  • закрепление привычки испытывать благодарность к другим людям и уважения к результатам их труда.
  • Развивающая:
  • развитие памяти, наблюдательности, воображения, фантазии;
  • воспитание культуры чувств;
  • развитие навыков декламации.

Все эти мероприятия обеспечивают создание творческой атмосферы, необычности, праздничности, удовлетворения от собственных успехов, учат слушать других и приобретать опыт общения, такая  работа стимулирует интерес учащихся и повышает мотивацию изучения французского языка.

Преподавание в современной школе требует  постоянного повышения квалификации педагога.  Убеждена, что учитель перестаёт быть учителем тогда, когда перестаёт учиться сам, накапливать опыт, критически переосмысливать его, дополнять, убирать ненужное, поэтому стараюсь делать все возможное, для того, чтобы оставаться им.