Рейтинг@Mail.ru

Встреча с родителями: «Иллюстрация детской книги - маленькое окошко в большой мир»

Разделы: Работа с родителями, Конкурс «Презентация к уроку»


Презентация к уроку

Загрузить презентацию (46,2 МБ)

Внимание! Предварительный просмотр слайдов используется исключительно в ознакомительных целях и может не давать представления о всех возможностях презентации. Если вас заинтересовала данная работа, пожалуйста, загрузите полную версию.


Цель мероприятия: напомнить взрослым о том, какая роль отведена иллюстрации в детской книге, в чём её ценность, и какой она должна быть с художественной точки зрения.

<Слайд 2>

Как сделать так, чтобы ребенок полюбил книги? Однажды перед нами, взрослыми, встает этот вопрос, на который очень сложно дать однозначный ответ. В замечательном стихотворении “Бедный папа” Александр Кушнер “замаскировал” авторскую улыбку в адрес взрослых, показывая мир книги глазами ребёнка.

<Слайд 3>

Для ребёнка каждая иллюстрация - событие, новая радость, новое переживание, иногда более волнующее и глубокое, чем получаемое им от чтения. Русский искусствовед, педагог Николай Эрнестович Радлов писал: “Значение изобразительного материала - картинки, иллюстрации - в детской книге не меньше, чем значение текста. Поэтому ни в коем случае нельзя сводить его на роль подчинённую, украшающую или дополняющую литературный текст”

<Слайд 4>

Такой феномен, как детская книга, изучали и изучают многие искусствоведы. Одна из самых уважаемых искусствоведов – Лидия Степановна Кудрявцева. Главной темой её многолетних исследований, а она занимается детской книгой уже 50 лет, является иллюстрация в книге для детей. По словам Лидии Степановны “облик детской книги чрезвычайно важен для восприятия ребёнком всего, в том числе литературы и текста”.

<Слайд 5>

Книга представляет собой сложный комплекс искусства слова, техники печати и изображения – иллюстрации. Маленькие дети еще не умеют читать, поэтому текстовое содержание книги открывается им через посредника - взрослого. А вот картинки ребёнок смотрит сам, своими глазами. То есть, в книжный мир он изначально входит не как читатель, а как зритель. Как “смотрящий”. Ребёнок, рассматривая картинку во время чтения, занят серьёзной работой: он соотносит словесные образы с образами зрительными. А какими будут эти образы, целиком и полностью зависит от тех картинок, которыми “заселит” книгу художник-иллюстратор.

<Слайд 6>

На самом деле настоящая история детской книги с картинками зародилась не так давно, а именно в 60-е годы 19 века в Англии. Родоночальниками детской книжной иллюстрации были три британских художника – Уолтер Крейн, Рэндольф Кальдекотт и Кейт Гринуэй. Эти три британких художника изменили само “лицо” детской книги, сделав изображение частью рассказываемой истории, а не просто дополнением и украшением текста, как было ранее. За этими художниками последовали художники Франции и России.

<Слайд 7>

Важной частью мирового искусства русская детская книга стала начиная с 20-х - 30-х годов 20 века. Двигателем детской иллюстрации того времени был Владимир Васильевич Лебедев, которого в детскую книгу привела большая любовь к детям. Лебедев объединил вокруг себя таких художников как Юрий Васнецов, Владимир Конашевич, Евгений Чарушин и многих других. Это были новаторы, сделавшие детскую книгу в нашей стране необыкновенным явлением современного искусства, замеченным и признанным во всём мире.

<Слайд 8>

К мировому признанию художник проходит длинный и тернистый творческий путь. В разных странах проходят разнообразные конкурсы работ художников-иллюстраторов. Один из самых престижных конкурсов - это Братиславская Биеннале (конкурсная выставка). За всю историю этого престижного конкурса только один отечественный художник получил Гран-при Биеннале. Им стал в 1975 году Николай Попов. Что интересно, помимо взрослого жюри конкурсные работы оценевает и детское жюри, состоящее из школьников 9-12 лет.

<Слайд 9>

В области детской литературы есть авторитетные премии, на которые стоит обращать внимание. Премия имени Ганса Христиана Андерсена и Премия имени Астрид Линдгрен присуждаются за достижения в области детской литературы, то есть не за отдельную книгу, а за всё творчество в целом. Премия имени Х. К. Андерсена считается самой престижной наградой для создателей детской книги, её часто называют “Малой Нобелевской премией”. Среди лауреатов премии пока нет российских литераторов. А вот среди художников-иллюстраторов такой лауреат есть. В 1976 году Золотая Медаль Андерсена была вручена Татьяне Алексеевне Мавриной. Помимо этого, Международный совет по детской книге вручает Почётный диплом за отдельные книги для детей. Также одними из главных мировых наград для художников детской книги считаются медали, которые носят имя книжных графиков Рэндольфа Кальдекотта и Кейт Гринуэй. В нашей стране Президентская премия в области литературы и искусства была учреждена в 2013 году и впервые вручалась в 2014 году.

<Слайд 10>

Юрий Васнецов - первый из отечественных художников-иллюстраторов детской книги, которому был вручён Почётный диплом Андерсена за иллюстрации к книгу “Радуга-дуга”. Васнецов до сих пор считается полноправным хозяином царства детского фольклора. В жизни он был очень простым и скромным человеком, до семидесяти лет оставался по сути ребенком. Неуважительное слово “мазать” Васнецов сохранил на всю жизнь. Так он называл свою живопись и никогда - книжные работы.

<Слайд 11>

Живопись Юрия Васнецова незаурядна. Живя в Вятке, он впитал всю красоту русских традиций, через всю жизнь пронёс любовь ко всему народному, и выражал её в своих иллюстрациях. Искусствовед Лидия Кудрявцева говорила о нём, как о создателе идеального царства добра, которого до него не было в детской книге. В настоящее время книги с иллюстрациями Васнецова активно переиздаются.

<Слайд 12>

Владимир Конашевич стал первым автором практически всех героев Корнея Чуковского. Удивительно, но работать в детской книге Конашевич начал по счастливой случайности. Первой книгой Конашевича стала “Азбука”, родившаяся из переписки с женой и дочкой: в это время его семья застряла на Урале, отрезанном от молодой Советской республики армией Колчака. “Папа писал маме письма, а мне присылал картинки. По одной букве алфавита на письмо” – вспоминала дочь художника. Один из знакомых Конашевича увидел эти рисунки и предложил их издать. “Азбука” стала первой книгой Владимира Конашевича.

<Слайд 13>

Над книгами для детей Конашевич всегда работал с полной отдачей и с глубоким пониманием психологии ребёнка. В настоящее время книги с иллюстрациями Владимира Конашевича с большой любовью переиздаёт издательство “Мелик - Пашаев”.

<Слайд 14>

Татьяна Алексеевна Маврина – обладатель многих российских, зарубежных премий и единственная в России награждена Золотой медалью Г. Х. Андерсена за международный вклад в дело иллюстрирования детских книг. Её называют “самой русской из всех художников”. Татьяна Алексеевна оформила более 200 книг. Работы художницы хранятся в крупнейших музеях страны - Третьяковской галерее, ГМИИ им. Пушкина, Русском музее.

<Слайд 15>

Подробнее хочется рассказать об издательской судьбе книги Татьяны Мавриной “Сказочная азбука”, которая является одним из шедевров детского книгоиздания. “Сказочная азбука” - авторская книга. Мавриной принадлежат и замысел, и воплощение. Эта книга увидела свет в 1969 году на Московской печатной фабрике Гознака, где печатали только самые красивые, полиграфически сложные книги. Издание Гознака давно стало библиографической редкостью. Через 46 лет, издательство “Речь” выпустило точно такую же “Сказочную азбуку” Татьяны Мавриной, только лучше. Краски Мавриной уникальны, и воспроизвести их непросто. Для своего времени книга Гознака была сделана прекрасно, однако Гознак печатал на офсетной бумаге, и это не позволило в полной мере передать невероятные тона красок Мавриной - очень яркие, насыщенные, звенящие. Конечно, изучать по ней русский алфавит не стоит. Ключевое слово тут не “азбука”, а “сказка”. “Сказочная азбука” - это настоящее произведение искусства.

<Слайд 16>

“Рисующий светом”, - так говорят про уникального художника Мая Митурича. Неповторимый стиль делает его работы узнаваемыми. Он рисовал одним пятном, одной линией. Май Митурич иллюстрировал многих авторов, в том числе Чуковского, Барто, но, одной из своих главных и творческих удач Май Митурич считал сотрудничество с Самуилом Маршаком, который высоко ценил его творчество. В одном из последних интервью Май Митурич рассказал о том, что его мама, художник Вера Хлебникова, отбирала для чтения только книжки с хорошими картинками, и добавил, что и тогда таких было немного. В последние годы жизни Май Митурич очень расстраивался из-за падения культуры полиграфии, обилия безвкусицы на книжных полках, особенно детских.

<Слайд 17>

Книги с иллюстрациями Мая Митурича перестали издаваться еще в 90-е годы. Их и сейчас просто мизерное количество. В 2015 году изданы два сборника стихотворений С. Маршака с иллюстрациями Митурича. Именно за эти рисунки в 1965 году художник получил серебряную медаль Международной выставки искусства книги в Лейпциге.  

<Слайд 18>

Художник Лев Токмаков был убеждён, что иллюстрировать детские книги гораздо труднее, чем “взрослую литературу”. Всего вышло около трёхсот книг, в которых можно увидеть: “Рисовал Лев Токмаков”. Книги, оформленные Львом Токмаковым, признаны классикой искусства иллюстрации.

<Слайд 19>

В 1988 году Токмаков получил Почётный диплом Г.Х. Андерсена за иллюстрации книги Ирины Токмаковой “Карусель”. Лев Токмаков много лет преподавал искусство иллюстрации в студии книжной иллюстрации “Бибигон” Российской государственной детской библиотеки, стараясь прививать детям стойкий пожизненный иммунитет к безвкусным картинкам.

<Слайд 20>

Художник-иллюстратор Николай Устинов - выдающийся мастер пейзажа. Непревзойдёнными признаны его иллюстрации к ряду произведений М.М.Пришвина, И.С.Соколова-Микитова, Ю.И.Коваля. Николай Устинов известен не только в нашей стране. Сказки с его иллюстрациями издавались в Японии, Германии, Корее и других странах. Почти триста произведений проиллюстрировал знаменитый художник!

<Слайд 21>

В 1996 году Николай Устинов получил Золотую медаль Росийской Академии художеств за многолетнюю работу в детской книге. В 2000 году он был удостоен звания народного художника России.

<Слайд 22>

Выдающиеся пететербургские художники Г. А. В. Траугот. Их имя - коллективный псевдоним трёх мастеров книжной графики: отца Георгия и двух сыновей, Александра и Валерия Трауготов. Александр и Валерий Трауготы - заслуженные художники России. На всероссийских конкурсах мастера получили более тридцати дипломов, четырнадцать из них - первой степени. В 2014 году Александр Георгиевич Траугот за своё творчество был награждён премией Президента РФ в области литературы и искусства.

<Слайд 23>

Манера художников особенная: воздушная, изящная. Их рисунки не спутаешь ни с какими другими. Валерий Траугот называл такое рисование французским словом “туше” - “прикосновение”. Всю свою творческую жизнь они работали вместе над большинством книг. Александр Траугот-левша, а Валерий Траугот был правшой. 2009 года не стало Валерия Траугота. Однако новые книги с подписью иллюстраторов - Г.А.В. Траугот - продолжают выходить. Теперь работает один Александр, а отец и брат продолжают жить в его рисунках.

<Слайд 24>

Книга “Лев и собачка” особенная книга для Трауготов. У этой книги тяжёлая издательская судьба. В 1962 году умерла любимая собака семьи. Художники, переживая потрясение потери друга предложили одному издательству сделать быль Толстого “Лев и собачка”. Но, “Лев и собачка” не была издана, так как книга выпадала из стиля работы художников того времени. По поводу “Льва и собачки” собирались бесконечные художественные советы, Трауготы дорабатывали и дорабатывали книгу, но книга так и не была издана. И только в 2014 году “Лев и собачка” с иллюстрациями Траугот вышла в издательстве “Речь”.

Самый первый тираж мудрой сказки Софьи Прокофьевой “Не буду просить прощения” с рисунками Г. А. В. Траугот был издан в 1968 году на немецком языке. Затем эта книга выходила на английском, польском, и даже на арабском языке. Впервые на русском языке она вышла в издательстве “Речь” в 2014 году. За полвека сотрудничества с издательствами Трауготы оформили около 200 книг.

<Слайд 25>

Книга для ребёнка – это путь к познанию мира. Есть детские книги, в которых правда действительности имеет огромную ценность - это книги о животных. И здесь неточность, безответственность, непрофессионализм иллюстратора очень опасны: дети получат исковерканные представления о мире, в котором живут. Анималистов в детской книге всегда было мало. Фамилия Чарушиных известна не только внашей стране. Конечно же, наибольшая слава принадлежит  Евгению Ивановичу Чарушину - одному из лучших художников-анималистов. Он рисовал в особенной манере, детально передавая образы животных. Сын гения, Никита Евгениевич Чарушин унаследовал от отца внимательность и чуткость к природе, уважение ко всем живым существам, умение наблюдать. Неудивительно, что с дочерью Никиты, Натальей Чарушиной-Капустиной, также можно познакомиться на страницах анималистических произведений с авторскими иллюстрациями.

<Слайд 26>

Первая же книга с иллюстрациями Евгения Ивановича - рассказ В.Бианки “Мурзук” - привлекла внимание не только маленьких читателей, но и знатоков книжной графики, а рисунок рысёнка из неё был приобретён в 1928 году Государственной Третьяковской галереей.

<Слайд 27>

Чарушины – выдающиеся художники-анималисты. Книги Чарушиных по-прежнему интересны и привлекательны. Они переиздаются, их переводят на иностранные языки и читают не только в нашей стране, но и во Франции, Африке, Японии, Англии, Италии, Германии, США.

<Слайд 28>

Художник Михаил Бычков – один из самых внимательных современных художников детских книг. По его иллюстрациям можно изучать, например, историю костюма, русский быт, или быт какой-нибудь эпохи. Отличительной чертой творческого подхода Бычкова является удивительная точность и внимание к деталям. Художник не просто читает от корки до корки каждую книгу, которую ему доводится иллюстрировать. Он проводит настоящее бытовое, а порой этнографическое исследование текста, скрупулёзно изучает мельчайшие детали.

<Слайд 29>

На иллюстрирование книги “Море” Михаила Бычкова вдохновили шесть строк текста Льва Толстого, которые его дочь нашла в полном собрании сочинений писателя. К созданию книги “Серебряным копытцем” художника подтолкнули его детские рисунки, которые бережно сохранила его мама. В 2013 году Михаил Бычков за иллюстрации к этой книги получил Диплом I степени на Всероссийском конкурсе “Образ книги” в номинации “Лучшие иллюстрации для детей и подростков”.

<Слайд 30>

Искусствовед Лидия Кудрявцева так говорит о художнике Игоре Олейникове: он “чувствует в современном ребёнке его неуёмность, свободу, отношение к жизни, к окружающему, раннюю развитость современного ребёнка, его тягу к знаниям, невероятную осведомлённость...”

<Слайд 31>

Игорь Олейников на сегодняшний день - один из самых востребованных многочисленными издательствами художник. Опубликовано около семидесяти книг с его иллюстрациями. В 2012 году Игорю Олейникову был присуждён Почётный диплом Г. Х. Андерсена за иллюстрации к книге Иосифа Бродского “Баллада о маленьком буксире”.

<Слайд 32>

Книги - вне государств и национальностей, поэтому хочется рассказать о некоторых переводных издания, вышедших в России. Американский художник и писатель Морис Сендак – знаковая фигура в мировой детской литературе. Его считают главным иллюстратором 20 века, повлиявшим на огромное количество художников. Книги Сендака переведены на многие языки. За международный вклад в дело иллюстрирования детских книг в 1970 году Сендак был награжден Золотой медалью Х. К. Андерсена, а в 2003 году ему была вручена премия Астрид Лингрен.

<Слайд 33>

Одна из самых известных его книг ? “Там, где живут чудовища”. Впервые увидевшая свет в 1963 году, книжка-картинка Мориса Сендака вскоре стала абсолютно “культовой”. Тем не менее, в России она никогда раньше не выходила, а в СССР появилась лишь однажды в журналах “Детская литература” и “Весёлых картинках”. Шесть долгих лет команда издательства “Розовый жираф” вела переговоры, боролась за право издать эту книгу в России. Эта знаменитая книга наконец - то появилась в России. В творении Сендака прекрасно всё: простота самой истории, мягкий юмор, необычность манеры рисования, глубокое понимание логики и чувств ребёнка. Композиция каждой сцены построена так, что читатель как бы находится внутри изображения, и тем самым становится участником всех приключений. Эта книга не раз подвергалась критике. Зато дети полюбили эту книгу мгновенно. В 1964 году за книгу “Там, где чудища живут” Морис Сендак был удостоен Медали Кальдекотта.

<Слайд 34>

Американский автор и иллюстратор детских книг Роберт Маклосски о себе говорил так: “Я думаю картинками. А словами только заполняю пробелы между ними”.

<Слайд 35>

Книга “Дорогу утятам!” была впервые опубликована в 1941 году и переведена на многие языки. На следующий год Роберт Макклоски получил за неё медаль Кальдекотта. И вот уже больше семидесяти лет ее читают малышам по всему миру. Она стала настолько популярной, что в 1987 году в городском парке Бостона была установлена скульптурная группа мамы-утки и восьми утят. В 1991 году копия скульптурной группы “Дайте дорогу утятам!” появилась в Москве, в сквере у Большого Новодевичьего пруда как символ дружбы между детьми двух стран. На русском языке книга впервые вышла в 2013 году в издательстве “Розовый жираф”, через 22 года после открытия памятника литературным героям в Москве.

<Слайд 36>

Вторая книга Макклоски, вышедшая в 2015 году в “Розовом жирафе” - “Черника для Саши” - очень симпатичная история про двух мам и их детей, отправившихся за ягодами. Книга впервые опубликована в 1948 году и переведена на многие языки. В 1949 году Маклосски получил за неё Почётный диплом Кальдекотта. В 1988 году первый перевод книги на русский язык был напечатан в журнале “Весёлые картинки” под названием “Приключения на Черничной горке” c двумя оригинальными рисунками автора. В обеих книгах Макклоски изысканные монохромные иллюстрации, выполненные в технике ксилографии. (Ксилография - вид печатной графики, гравюра на деревянной основе, с которой делается оттиск на бумагу).

<Слайд 37>

Книга Вирджинии Ли Бёртон “Маленький домик” получила медаль Кальдекотта в 1943 году и вошла в список Лучших книг 20-го столетия. Книгу “Старый дом” создали американец Джордж Патрик Льюис и итальянский художник Роберто Инноченти. Инноченти - выдающийся художник-иллюстратор, обладатель многих престижных наград, в том числе и Золотой Медали имени Г. Х. Андерсена. Интересно, что и Вирджиния Ли Бёртон, и Роберт Инноченти использовали один и тот же художественный приём – местоположение “маленького домика” и “старого дома” на страницах книг не меняется. И, конечно, в обеих книгах есть, над чем поразмышлять вместе с детьми.

<Слайд 38>

Основанная на античной поэме “Война лягушек и мышей”, книга российскго художника Николая Попова “Зачем?” вышла в 1996 году в американском издательстве, а потом во многих странах, кроме России. Рисунки Попова, выполненные тщательно, без кричащих цветов, доступно объясняют детям, что война возникает из-за упрямства и не оставляет после себя ничего, кроме разрушений. Только вместо людей на его картинках - лягушки и мыши, а вместо танков - ботинки на колесах. За книгу “Зачем?” Николай Попов был удостоен Почётного диплома Андерсена в 2000 году. Особенность этой книги состоит в том, что в ней нет ни единого слова, кроме самого названия. Своё антивоенное послание детям Николай Попов передал только через иллюстрацию.

“Как я учил географию” - книга знаменитого американского художника Ури Шулевица, за которую он был награждён Почётным дипломом Кальдекотта. Рассказанная в книге история автобиографична. Американский художник и писатель Ури Шулевиц вспоминает эпизод из своего детства, которое пришлось на Вторую мировую войну, в 1939 году он бежал с родителями из разрушенной Варшавы в Среднюю Азию. Это книжка-картинка, рисованный дневник ? и слова, и картинки создал главный герой книги.

<Слайд 39>

Книга “Почему ты не спишь?” - это добрая, лиричная история о взаимоотношениях детей и родителей. Нежные и уютные акварельные иллюстрации, передающие всю палитру эмоций героев, нарисовала английская художница Барбара Фёрт. Ей удалось создать образы хрупкого ребенка и всемогущего родителя и при этом не прибегнуть ни к каким штампам. За иллюстрации к этой книге Барбара Фёрт была награждена в 1988 году медалью Кейт Гринуэй.

“Черный Пёс” - книга про страхи и про то, умеем ли мы подружиться с ними, о том, как много могут маленькие дети, и о том, как часто взрослые испытывают беспочвенный страх. Истиной о том, что “у страха глаза велики” и руководствовался талантливый молодой английский автор и иллюстратор Леви Пинфолд, когда работал над книгой “Черный пёс”. За работу над этой книгой Пинфолд был отмечен самой престижной в Великобритании наградой для художников-иллюстраторов детских книг – медалью Кейт Гринуэй, а в 2015 году иллюстрации к этой книге были отмечены Почётным знаком Биеннале в Братиславе.

<Слайд 40>

“На разных концах земли” - очень трогательная история о настоящей дружбе между мальчиком и девочкой, которым не страшны ни горести, ни расстояния. Потрясающие акварельные иллюстрации, портреты и пейзажи австралийской художницы Фрейи Блэквуд - это как раз тот случай, когда книга прекрасна и внешне, и богата смыслом.

“Дядя Амос не идет на работу” - книга в которой картинки едва ли не красноречивее слов. В этой книжке-картинке рассказано о самых разных чувствах, причем сделано это тонко, деликатно, со вкусом и в совершенно доступной для дошкольников форме.

<Слайд 41>

Детские книги оформляли и оформляют много талантливых художников, реализовавших свой талант именно в детской иллюстрации, у каждого художника своё видение мира, своя художественная манера, одно и то же произведение раскрывается по-разному в творчестве каждого мастера книжной иллюстрации. Надо предоставлять детям возможность сравнивать, как по-разному одни и те же тексты прочитывали разные художники, и как всякий раз рождался новый образный мир.

<Слайд 42>

Иллюстрация помогает детям войти в литературный мир, почувствовать его, познакомиться и подружиться с населяющими его персонажами, полюбить их. Хорошая иллюстрация способствует пониманию ребенком литературного текста, формирует представление о его идее, персонажах, содержит в себе оценку событий и героев литературного действия. С талантливых иллюстраций ребенок считывает информацию ещё до того, как началось чтение.

<Слайд 43>

Какой же должна быть детская книга? Редакция сайта о детской литературе “БиблиоГид” сформулировало ответ на этот вопрос так: “...детская литература - это литература. То есть, прежде всего - произведение искусства, а не дидактическая поделка. И картинки в детской книжке - не просто “картинки”. Если с малых лет ребёнок будет видеть самые разнообразные, старые и новые образцы книжной графики, он станет по-другому смотреть на весь мир”. Благодаря высокопрофессиональной иллюстрации у детей возникает интерес к книге и чтению.

<Слайд 44>

Спасибо за внимание.

  • Раздать родителям информационные листы с обзором сайтов, посвящённых детской книге. <Приложение 1>
  • Также можно периодически размещать в родительском уголке книги, рекомендуемые для чтения. <Рисунок 1>