Язык этикета в олонхо

Разделы: Краеведение


Олонхо - общее название героического эпоса олонхо, состоящего из множества больших сказаний. Крупные олонхо доходят до 20 и более тысяч стихотворных строк. Якутское олонхо эпос очень древнего происхождения. В олонхо три мира. Верхний мир «олимп» сонм добрых божеств во главе Юрюнг Аар Тойоном (Белый Великий Господин). Нижний мир - место где обитают абаасы (подземные чудовище). Существует и Срединный мир где живут собственно люди и иччи (духи помогаю людям). В олонхо описывается изначальная жизнь человека спервого появления на земле. Человек, появившись на земле, начинает организовать жизнь на ней, преодолевая различные препятствия, встающте на его пути. Препятствия эти создателям олонхо представляются в виде чудовищ, заполонивших прекрасную страну. Он разрушает ее и уничтожает на ней все живое. Человек должен очистить страну от этих чудовищ и создать на ней изобильную, мирную и счастливую жизнь. Таковы высокие цели, стоящие перед первым человеком. Поэтому им должен быть необыкновенный, чудесный герой с предопределенной свыше судьбой, специально посланный.

Чтобы улусы солнечные
Защитить,
Чтоб людей от гибели
Оградить.

Во всех олонхо первый человек- герой. Герой и его племя божественного происхождения. Поэтому племя героя называется «айыы аймага» (родственники божества). Они предки саха – создателей олонхо.

Тимофей Степанов «Срединный мир» (Орто Дойду)

Тема урока: Язык этикета в олонхо.

Цель учителя:

  • Создать подходящие условия для понимания мира олонхо, через разбор типов этикета, основываясь на понимание красоты и художественного отличия родной речи.
  • Дальнейшее развитие навыков наблюдения, сравнения, выводов.

Цель ученика: Исследуя язык этикета научиться его употреблять в повседневной жизни.

Задачи:

  • Находит в тексте олонхо слова обозначающие этикет
  • Делает разбор
  • Выполняет творческую работу
  • Пробует переводить олонхо
  • Учится употреблять основные термины олонхо в повседневной жизни.

Тип урока: Урок понимания олонхо

Пословица урока: Сказ имеет мораль

Олонхо – фундамент

Ход урока

1. Введение

Тема сегодняшнего урока «Язык этикета в олонхо».

Цель урока: исследуя язык этикета в олонхо научиться употреблять его в повседневной жизни.

Задачи:

  • Разбор языка этикета
  • Научитьчя использовать
  • Выпонение творческой работы
  • Проба перевода
  • Использование в повседневной жизни основных терминов олонхо

2. Введение в состояние

Учитель: Ребята, сейчас я вам прочитаю стихотворение поэта Семена Данилова «Ты дитя олонхо». слушайте внимательно, постарайтесь уловить основную мысль стихотворения.

(«мир олонхо» - проектор)

Учитель: В чем заключается основная мысль стихотворения?

Ученик:

Учитель: Сегодня мы постараемся понять священную мечту наших предков, ведь наши корни уходят далеко в олонхо. Не зря, наш великий Алампа ( Анемподист Иванович Софронов - один из основателей якутской литературы) сказал следующие крылатые слова «Основа олонхо в жизни». 25 ноября 2005 г. в истории Якутии произошло событие огромного значения- в штаб квартире ЮНЕСКО в Париже в торжественной обстановке героический эпос Олонхо провозглашен Шедевром Устного Нематериального Наследия Человечества. Этого высочайшего статуса олонхо удостоился не только как выдающийся памятник минувших дней, но и как могучий духовный источник, способный воплотить народ, вдохновить и подвигнуть его на большие и добрые свершения во имя общественного прогресса. Таким образом, он получил возможность быть переведенным на разные языки мира. В рамках работы по «Эпосам народов мира» в 2015 году был переведен на язык саха кыргызский эпос «Манас», а на кыргызский язык наш «Нюргун Боотур Стремительный». Отмечая 12 год Олонхо готовиться перевод алтайского эпоса «Маадай Кара». А наш эпос переводят на свой язык алтайцы. Так будут переведены эпосы татар, башкир, бурят, тыва, финн и других народов.

А насколько мы хорошо знаем наш олонхо. Какие олонхо вычитали? Кто это? Автор какого олонхо? (проектор: Сергей Васильев «Эрчимэн Бэргэн» 6 класс, книга «Ньургун Боотур Стремительный», портрет П.А. Ойунского).

Ученик:

 3. Ведение в понятие олонхо

Учитель: Знакомство с языком олонхо на сегодняшнем уроке поможет вам в дальнейшей жизни. Теперь рассмотрим язык этикета в повседневной жизни. Прочитаем.

Ученики: (читают 1 схему)

Учитель: А теперь рассмотрим по видам (2 схема)

Учитель: Посмотрите внимательно. В повседневной жизни больше употребляется слова этикета русского языка. Таким образом, молодежь может прийти к выводу, что якутский народ в старину не имел культурных традиций, даже не было слов обозначающих здравствуй, прощай, спасибо, пожалуйста, прости.

Почему так? (проблемный вопрос)

Ученик:

Учитель: На самом деле эта традиция наших предков имеет глубокие корни. (3 схема)

Например: приветствие. У народа Саха существует до 20 видов приветствия. Какие вы знаете?

Ученик:

Учитель: Когда и где употребляют приветствие «Нөрүөн нөргүй»? Это выражение употребляют в священном месте, где собралось много народу. Прислонив правую руку в области печени, поклоняются. Область от макушки до пояса «нөрүөн». Также есть приветствие с добрым днем или солнцем (үтүө күнүнэн). Или алака – чалака, алам чалам. Очень похожие на узбекское приветствие салам алейкум.

«Тэс биэрии». Подняв правую руку наверх легонько ударяешь тыльную часть левой руки. Это знак родства. При входе в дом развернув руки говорит «тэс – тэс» маленькому ребенку. Ребенок подбежав, ударяет руку. Эта традиция учит ребенка доброте и приветливости. Откуда мы узнаем древние традиции? (Нарын-наскыл, Кюегэл-нусхал)

Ученики: из олонхо

4. Работа по группам. Уточнение понятий

Объяснение:

Сегодня мы будем работать по группам. На каждом столе лежат конверты с заданиями. Открывае конверт №1, читаем задание.

Ученики: 1 группа. Объясните понятие благодарности. Найдите варианты слов этикета, возможных для употребления в повседневной жизни.

Ученики: 2 группа. Объясните понятие просьбы.

Учиель: Заканчиваем работу.

Ученики: 1 группа. Благодарность – это ответное доброе слово на что – нибудь хорошее, пожелание. Например: добро добром отплати.

Ученики: 2 группа. Просьба – слово или выражение, употребляемое при одолжении.

Сравнение, творческая работа.

Учитель: Теперь открываем конверт №2.

Сравним язык олонхо с повседневным языком. Читаем задание.

Ученики: 1 группа читает задание. Замени языком олонхо приветствие, предназначеное молодоженам.

Ученики: 2 группа. Замени языком олонхо пожелание, предназначенное новобранцам.

Учитель: Подводим итоги. Прочитаем задание и посмотрим, какие слова использовали для благопожеланий.

Ученики:

1 группа…

2 группа…

Учитель: Вот теперь скажите, какое значение имеет в языке этикета речь, язык жеста и манера поведения говорящего.
Помимо речи, имеет большое значение манера поведения и язык жеста.

Работа со словарем.

Итак, насколько вы знаете слова, обозначающие телодвижения?


Ученики: 1 группа. Объясни заданные слова (используя словарь). Какое телодвижение более подходит к языку этикета? Покажи это движение.

2 группа…

Учитель: Заканчиваем задания.

Ученики: 1 группа

Хонкуй – наклони голову вперед или набок.
Сөһүргэстээ – преклони колени (часто - правую).
Аргынньахтаа - поворачиваться

Учитель: Заканчиваем задания.

Ученики: 2 группа

  1. Тонхой – наклонись вперед от пояса.
  2. Нөрүйүү – поклорнись, наклони голову (например, при приветствии)
  3. Бакыйар - сгибать колени

Помимо них существуют рукопожатие, прошение, обнимание и многие другие телодвижения. Манера поведения, язык жеста щедро дополняют речь.

  • Проба перевода.

Учитель: Задание №4 посвящено к обращению. Что такое обращение?

Ученик: Обратиться к кому – либо по имени, имеет интонацию.

Учитель: Теперь попытаемся перевести заданные обращения.

Вопрос: Кто перевел олонхо «Ньургун Боотур Стремительный» на русский язык? (Владимир Державин, 1975 г.)

Пример (пример учителя). Непонятные слова найдите в словаре. Туналганнаах Нюрдах Туйаарыма Куо-Светлоликая Туйаарыма Куо

Ученики:

1 группа…

2 группа…

Учитель: Послушаем переводы.

Ученики…

5. Разбор, выставление оценок

Что нового сегодня узнали, к чему научились?

  • Можно ли пользоваться языком этикета в повседневной жизни?
  • Что понравилось, что не понравилось?
  • Что еще можно было сделать?

Итог (проектор)

Сказ имеет мораль

Олонхо – фундамент

Ребята, впитайте в себя из языка олонхо всю мудрость, мораль и силу предков. Пусть сегодняшний урок заложит основу для дальнейшего изучения языка олонхо!

Желаю, чтобы вы росли достойными людьми овременного мира, и дарю вам маленький словарик по использованию языка этикета олонхо в повседневной жизни. Удачи вам!

Семен Данилов народный поэт Якутии.

Дитя олонхо

Горячный
Добросердечный (приветливый)
Мой родной земляк
Мой друг современник!
А знаешьли ты, что дитя олонхо
Что ты дитя живого (пылкого олонхо)?!
Я же знаю
Я отлично знаю
Твои руки нежнее окоренного дерева
Твои ноги тоньше оголенного дерева
Но все же ты
Дитя пылкого олонхо
Твоя бурная жизнь
Твоя храбрая боьба за жизнь
Походит на гротеск олонхо
Продолжает горячность олонхо
Потому, потому, потому
Ты бойкое дитя олонхо
Ты потомок
Гротескного олонхо!
Этот недюжинной силы
Молодец Ньургун Боотур Стремительный
Эта луноликая
Красавица Туйаарыма Куо
Эта умеющая управлять пиродой
Своевольная Айыы Умсуур удаганка
Все, все, все они
Твои давние родоначальники
Твои неоспоримые предки
Они же своей
Свободной мощью и
Неувядающей красотой
Хитростью волшебства
В те стародавние времена
Предвидели вдруг
Твой великий век
Твою большую судьбу
Ты своей старательной работой
Солнечной любовью
Светлыми мыслями
Претворяешь в жизнь
Сокровенную мечту
Предков своих давних
Осуществляешь деяния
Что не успели
Предки твои великие
Мой друг современники
Мой родной земляк
Ты дитя олонхо, живого олонхо
Святой потомок!

Использованная литература.

  1. Ойунский.П., Ньургун Ботур Стремительный. Якутское книжное издательство, 1982.
  2. Ойуунускай П.А., Дьулуруйар Ньургун Боотур. Дьокуускай, 2003.
  3. Якутско-русский словарь (под редакцией П.А.Слепцова). Издательство Советская Энциклопедия, Москва,1972.