Программа элективного курса "English through proverbs" ("Английский язык в пословицах и поговорках")

Разделы: Иностранные языки, Внеклассная работа


Основными целями являются:

  • закрепить, обобщить и систематизировать приобретенные учащимися ранее знания, навыки и умения;
  • сформировать новые умения и навыки во всех видах речевой деятельности;
  • расширить кругозор учащихся;
  • сформировать у учащихся положительную мотивацию к дальнейшему изучению английского языка.

Задачи курса:

познавательные:

  • познакомить учащихся с некоторыми английскими пословицами и поговорками;
  • подбирать русские пословицы, имеющие почти тот же смысл, что и английские;
  • помочь им усвоить образный строй английского языка;
  • расширить кругозор учащихся.

развивающие:

  • развивать память, внимание, речевое мышление, языковую догадку;
  • развивать механизм сличения-узнавания, антиципации;
  • развивать умения и навыки анализа и систематизации;
  • развивать способности к дискуссионному общению.

учебные:

  • обогатить словарный запас новыми лексическими единицами;
  • учить понимать значение незнакомого слова по контексту, форме, составным частям;
  • формировать рецептивные навыки чтения и аудирования;
  • тренировать учащихся в монологической и диалогической речи;
  • учить использовать английские пословицы и поговорки в речи.

воспитательные:

  • приобщать к народной мудрости;
  • показать нравственную ценность пословиц;
  • учить учащихся следовать мудрым пословицам в жизни;
  • воспитывать уважение к труду;
  • прививать навыки самостоятельной и творческой работы.

Изучение данного курса предполагает:

  • формирование у учащихся положительной мотивации к изучению английского языка;
  • расширение знаний учащихся по предмету, их кругозора;
  • подготовку учащихся в дальнейшем к выбору профильного обучения;
  • самоопределение учащихся относительно сферы последующей профессиональной деятельности;
  • формирование всех видов компетенции: коммуникативной, лингвистической, лингвострановедческой, межкультурной, общеучебной.

Содержание программы реализуется на основе следующих методов:

  • наглядно-иллюстративный;
  • проблемно-поисковый;
  • коммуникативно-ориентированный;
  • коллективное осмысление.

Формы учебных занятий и контроля:

  • индивидуальные, парные, групповые, коллективные;
  • самостоятельные и творческие работы;
  • тестирование;
  • лекция, беседа;
  • ролевые и ситуативные игры;
  • дискуссия.

Учебно-тематический план

Наименование тем курса Всего часов Форма занятий Форма контроля
       
1. Where there is a will there is a way.

(Где хотенье, там и уменье).

2 ч. 1 ч. – лекция.

1 ч. – беседа с обращением к тексту.

Проверка понимания прочитанного;

Опрос.

Творческая работа.

2. Better late than never.

(Лучше позже, чем никогда).

2 ч. 1 ч. – беседа по прослушанному тексту.

1 ч. – Урок- практикум.

Выполнение упражнений, описание картин.

Творческая работа.

Опрос, зачет по пословицам.

3. Tastes differ.

(О вкусах не спорят).

2 ч. 1 ч. – беседа с обращением к тексту.

1 ч. – урок-ролевая игра.

Проверка понимания прочитанного.

Опрос.

Выполнение упражнений.

Тестирование.

4. Everything is good in its season.

(Все хорошо в свое время).

2 ч. 1 ч. – урок-диалог.

1 ч. – урок – ситуативная игра.

Составление диалогов, обсуждение и составление рассказов по ситуациям.
5. Neck or nothing

(Либо пан либо пропал).

2 ч. 1ч. – беседа по прослушанному тексту.

1 ч. – урок- дискуссия.

Рассказ по картинкам, опрос,

тестирование,

творческая работа.

6. “Do you know English proverbs”

(итоговое занятие).

2 ч. 1 ч. – викторина.

1 ч. – защита творческих работ.

Викторина, презентация творческих работ, их защита.

Выставка лучших работ.

Содержание программы.

1. Where there is a will there is a way. - 2 часа.

Лекция «Откуда берутся пословицы и поговорки?» Знакомство с пословицами по теме. Ознакомительное чтение текста “A Frenchman in England”. Беседа по тексту. Составление рассказа по ситуациям, используя пословицы. Ситуативное общение. Творческое задание (придумать рисунок к пословицам).

2. Better late than never. - 2 часа.

Знакомство с пословицами по теме. Аудирование текста “A sly cat”.

Обмен мнениями по проблеме. Составление плана прослушанного.

Описание картин, используя пословицы. Групповая работа. Творческое задание.

3. Tastes differ. - 2 часа.

Знакомство с пословицами по теме. Работа с текстом “The Fox without a tail”.

Беседа по прочитанному. Ролевая игра. Тестирование.

Творческая работа. Составление ребусов.

4. Everything is good in its season. - 2 часа.

Знакомство с пословицами по теме. Полилоги с пословицами.

Текст “The Horse and the Lion”. Беседа по прочитанному тексту. Ситуативная игра.

«Салат из пословиц и поговорок».

5. Neck or nothing. - 2 часа.

Знакомство с пословицами по теме. Аудирование текста “ The calf and the cap”.

Беседа по прослушанному тексту. Описание картин. Дискуссия. Творческая работа.

Тестирование.

6. “Do you know English proverbs” - 2 часа.

Викторина. Презентация творческих работ, их защита.

Оформление выставки лучших работ.

Примерные задания.

В процессе работы с пословицами учащиеся могут выполнять следующие задания:

  • Ответьте на вопросы упражнения, используя в ответах пословицы и поговорки по теме.
  • Какая пословица может служить объяснением данной ситуации?
  • Почему данная пословица или поговорка может стать заголовком данного рассказа?
  • Опишите картину, употребив соответствующие пословицы.
  • Какая из приведенных пословиц может служить заголовком текста? Почему?
  • Составьте диалог (полилог) по данной ситуации с пословицами, соответствующими по теме.
  • Какая пословица соответствует содержанию данной картины? Почему?
  • Составьте план к тексту, используя пословицы.
  • Составьте рассказ, употребив максимальное количество пословиц.
  • Напишите рассказ, заголовком которого может стать данная пословица.
  • Подберите русские эквиваленты к предлагаемым английским пословицам.
  • Выберите пословицу и расскажите случай из своей жизни, из жизни родных, друзей, знакомых, подтверждающий ее правоту.
  • Проиллюстрируйте содержание пословиц рисунками и т.д.

Литература для учителей:

  1. Е.И. Пассов, В.Б. Царькова. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе. М. Просвещение, 1999.
  2. Г.А. Стефанович, Л.И. Швыдкая. Пословицы и поговорки на английском. – Сборник упражнений для учащихся средней школы. М. Просвещение, 1989.
  3. Журналы «Иностранные языки в школе» - № 1, 6/2000, № 4/2001, № 2, 3/2003, № 4, 7/2004, № 2/2005, № 6/1978.

Литература для учащихся:

  1. Г.А. Стефанович, Л.И. Швыдкая. Пословицы и поговорки на английском. – Сборник упражнений для учащихся средней школы. М. Просвещение, 1989.
  2. Даль В.И. Пословицы русского народа: сборник: В 2 тт. – М.: ТЕРРА; «Книжная лавка – РТР», 1996.