Сценарий спектакля "Урок французского"

Разделы: Внеклассная работа



Рисунок № 2

Сценарий постановки.
Действующие лица:
-учительница французского языка
-инспектор
-ученики в классе

Сценка «Au marche”
-поэт
-продавец цветов
-продавец птиц
-продавец цепей
-продавец рабынь
-рабыня-1
-рабыня-2
Финал
-певица

Сцена 1
На сцене стол учителя. Ученики сидят слева и справа от стола. Входят учитель и инспектор; дети встают.
Учитель: Bonjour, mes enfants!
Дети: Bonjour, madame!
Учитель: Je vous presente M. l’ inpecteur! Il va assiter a notre lecon.
Инспектор: Bonjour, mes enfants!
Дети: Bonjour, monsieur!
Инспектор: Asseyez-vous!
Инспектор садится позади детей.
Сцена 2
Учитель: Et bien, on va commencer notre lecon! Quel jour sommes-nous?
Дети перешептываются, одна ученица поднимает руку. Учитель вызывает ребенка, называя её по имени. Ученица читает стихотворение J. Prevert “Quel jour sommes-nous”?


Рисунок № 3

Nous sommes tous les jours, mon amour.
Nous sommes tout la vie, mon ami.
Nous nous aimons et nous vivons,
Nous vivons et nous nous aimons.
Et nous ne savons pas ce que c’est que le jour,
Et nous ne savons pas ce que c’est que la vie,  
Et nous ne savons pas ce que c’est que l’ amour.

Учитель: Bien, prends ta place, merci.
Сцена 3: Et quel temps fait-il?
Дети переговариваются между собой, один ученик поднимает руку. Учитель вызывает ученика.
Ученик: Madame, c’est l’ hiver, tombe la neige!
Звучит музыка, поёт Сальваторе Адамо, ученик с микрофоном выходит на авансцену и поёт. Инспектор приглашает учительницу и они исполняют бальный танец под музыку.


Рисунок № 4

TOMBE LA NEIGE

Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Et mon Coeur s’ habille de noir
Ce soyeux cortege
Tout en larmes blanches
L’ oiseau sur la branche
Pleure le sortilege.

Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon desespoir
Mais tombe la neige
Impassible manege
Музыка замолкает, инспектор провожает учительницу к столу и кланяется ей. Садится на место.
Учитель ученику: Tres bien, merci, prends ta place.
Сцена 4:
Учитель: Et maintenant, le calcul.
Выходят два ученика в бейсболках и читают рэп:


Рисунок № 5

PAGE D’ ECRITURE

Deux et deux quatre
Quatre et quatre huit
Huit et huit font seize…
Repetez! Dit le maitre

Deux et deux quatre
Quatre et quatre huit
Huit et huit font seize.

Et seize et seize qu’est-ce qu ‘ils font?
Учитель: Merci, prenez vos places.
Сцена 5
Учитель: Et maintenant, on passé a la grammaire. Le Passe compose avec “etre”.


Рисунок № 6

Сценка   “Au marche
Выходят и встают полукругом 6 учеников.
-продавец цветов
-продавец птиц
-продавец цепей
-продавец рабынь в восточном костюме
-рабыня – 1
-рабыня – 2, их головы покрыты свисающими цветными полупрозрачными платками, лица закрыты.
Ученик в костюме Поэта (бархатный берет, бриджи, шёлковая рубашка с большим бантом) читает стихотворение, разыгрывая его. Он покупает цветы, птицу в клетке, цепи; затем он выбирает себе рабыню, поднимая платки, но торговец выражает неудовольствие. Стихотворение заканчивается, все кланяются и садятся на свои места.


Рисунок № 7

POUR TOI, MON AMOUR
Je suis alle au marche auх fleurs.
Et j’ ai achete des fleurs.
Pour toi, mon amour.

Je suis alle au marche aux oiseaux.
Et j’ ai achete des oiseaux
Pour toi, mon amour.

Je suis alle au marche a la ferraille,
Et j’ ai achete des chaines,
De Lourdes chaines
Pour toi, mon amour.

Et puis je suis alle au marche aux esclaves.
Et je t’ ai cherchee,
Mais je ne t’ ai pas trouvee,
Mon amour.

Учитель: Merci, prenez vos places!
Et maintenant le Passe compose avec le verbe “avoir”. M. l’ inspecteur, aidez-moi  s. v. p.!
На сцену из-за кулис выносят небольшой стол и стул,  инспектор садится и читает французскую газету, учительница выносит поднос с кофейником, молочником, сахарницей, чашкой и ложкой. Рядом на вешалке висят плащ и шляпа. Инспектор откладывает газету и начинает завтрак. Учительница комментирует его действия.


Рисунок № 8

DEJEUNER DU MATIN
Il a mis le cafe
Dans la tasse
Il a mis le lait
Dans la tasse de café
Il a mis le sucre
Dans le café au lait
Avec la petite cuiller
Il a tourne
Il a bu le café au lait
Et il a repose la tasse.

Sans me parler
Sans me regarder
Il s’ est leve
Il a mis
Son chapeau sur sa tete
Il a mis
Son manteau de pluie
Parce qu’ il pleuvait
Et il est parti
Sous la pluie
Sans une parole
Sans me regarder
Et moi j’ ai pris
Ma tete dans ma main
Et j’ ai pleure.


Рисунок № 9

Инспектор возвращается, стол уносят.
Инспектор у стола учителя: Mes enfants, vous avez tres bien travaille! Et maintenant c’ est les vacances qui vous attendent!
На авансцену выходит ученик или ученица и поёт первый куплет песни «Aux Champs-Elysees”. Дети встают сзади в две встречные колонны и идут друг другу навстречу, танцуя в такт музыке и при встрече хлопают друг друга по ладони. Куплет заканчивается, все встают в шеренгу, певец в середине, и поют припев, танцуя.


Рисунок № 10

Список произведений

1.  J. Prevert:

–“Quel jour sommes-nous”?
-“Page d’ ecriture”
-“Au marche”
-“Le dejeuner du matin”
2. S. Adamo “Tombe la neige”
3. J. Dassin “Aux Champs-Elysees”