Актуальность внеклассных мероприятий по немецкому языку и метод подготовки

Разделы: Иностранные языки, Внеклассная работа


Важнейшей задачей, стоящей сегодня перед учителем, является развитие личности ребёнка, и иностранный язык как предмет играет при этом важную роль. Согласно Федеральному государственному образовательному стандарту основного общего образования нового поколения иностранный язык (Второй иностранный язык) должен обеспечивать:

1) формирование дружелюбного и толерантного отношения к ценностям иных культур, в развитии национального самосознания на основе знакомства с жизнью своих сверстников в других странах, с образцами зарубежной литературы разных жанров, с учётом достигнутого обучающимися уровня иноязычной компетентности;

2) формирование и совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции; расширение и систематизация знаний о языке, расширение лингвистического кругозора и лексического запаса, дальнейшее овладение общей речевой культурой;

3) достижение допорогового уровня иноязычной коммуникативной компетенции (А 2, согласно “Общеевропейской компетенции владения иностранным языком”);

4) создание основы для формирования интереса к совершенствованию достигнутого уровня владения изучаемым иностранным языком, в том числе на основе самонаблюдения и самооценки, к изучению второго/третьего иностранного языка, к использованию иностранного языка как средства получения информации, позволяющей расширять свои знания в других предметных областях.

Для решения всех этих задач необходимо совершенствование системы учебной и внеклассной работы, её активизация с направленностью на достижение результата. Увлекательные формы внеклассной работы, одной из которых является постановка спектаклей, литературных или музыкальных композиций могут оказать учителю неоценимую помощь в формировании и развитии языковой компетенции и творческих способностей детей.

Рисунок 1

Особенно важным представляется говорить об активизации внеклассной работы по немецкому языку сейчас, в наступившем 2012-2013 учебном году, <Рисунок 1> году Германии в России, когда интерес к немецкому языку падает. Согласно данным, приведённым в Специальном приложении “Московской немецкой газеты” № 4, сейчас в российских школах немецкий язык изучает 1,9 миллионов детей. Цифра впечатляющая, но ситуация не так уж хороша, как хотелось бы. Наметилась тенденция к снижению количества детей, изучающих немецкий язык. <Рисунок 2> Так, только за один учебный 2008-2009 год их количество снизилось на 5,9 %, а за период с 2005 по 2009 гг. – на 25 %.

Рисунок 2

Действительно, всё меньше детей изучают немецкий язык в школе, а если и изучают, то только в качестве второго иностранного языка, и всё чаще из учебных планов исчезают часы, отведённые на немецкий язык, и учителя остаются без работы.

Конечно, эти тенденции не остались без внимания. В 2010 году началась большая рекламная кампания в поддержку немецкого языка, проводимая Гёте Институтом. При поддержке МИД Германии делается много для поднятия престижа немецкого языка, затрачиваются колоссальные средства и энергия тысяч людей, но нередко “ложку дёгтя” добавляют родители детей, которые предпочитают немецкому языку английский. Почему язык Гёте и Шиллера некоторые из них считают менее “модным”, чем язык Шекспира и Бернса? Вопрос глобальный и решается глобально, ведь Германия предоставляет столько возможностей для учёбы, карьеры и просто интересной, насыщенной культурными событиями жизни.

Однако хотелось бы отметить, что всё начинается с малого, с каждой отдельной школы, обычных учителей и их воспитанников, которых они учат языку и культуре, прививают жажду открытий целого мира и себя в этом мире. Основной задачей учителя при организации внеклассной работы является поощрение желания ребят заглянуть за рамки учебника, узнать больше, чем положено по программе. Внеклассная работа может и должна стать почвой для новых замыслов учителя, а для детей стимулом к совершению открытий, приобретению знаний. Она должна добавить в непростой процесс изучения ИЯ занимательности и праздничности, чтобы ребята с удовольствием и осознанно учили именно немецкий язык, а их родители всегда были бы “за”.

Итак, если вы решили провести внеклассное мероприятие на немецком языке, определите для себя цель всего происходящего (зачем нужно мероприятие, к какому событию оно приурочено, чего необходимо добиться). Это не так просто, как кажется на первый взгляд. Важна сама идея мероприятия, неизбитая, всегда актуальная и как говорится “с изюминкой”! А идеи могут прийти даже во сне, что уж скрывать, для учителя творческий процесс непрерывен. Далее определитесь с типом постановки. Различают несколько типов школьных постановок:

1. Постановки на основе текста драматургии (по готовому сценарию).

2. Постановки собственной интерпретации (постановки интерпретированного текста или сценариев собственного сочинения).

3. Музыкальные постановки.

4. Театр движений.

5. Театр постановок с масками, куклами. Театр теней.

А теперь остановимся более подробно на каждом типе.

1. Учителем и детьми совместно выбирается произведение для школьной постановки, без изменения сюжета текст адаптируется в зависимости от возраста и уровня языковой подготовки учащихся. В вашем распоряжении как минимум зарубежная классика и сказки. При этом в центре внимания не столько результат совместной деятельности, сколько сам постановочный процесс, выступающий частью образовательного процесса. К несомненным достоинствам таких постановок можно отнести удовлетворение от игры для детей как “актёров”, они вживаются в роли, расширяется их языковой и культурно-исторический кругозор. Минусами зачастую могут быть сложность восприятия текста детьми и невозможность предугадать его влияние на детское (подростковое) сознание. Известно, что в подростковом возрасте начинается переход от детства к взрослости и происходит развитие самосознания, расширения сферы интересов, умственного развития и становления морально-этических ценностей. В это время в ребёнке сосуществуют черты детскости и взрослости, с переплетениями обстоятельств, как тормозящих развитие взрослости, так и стимулирующих его. Произведения мировой литературы дают множество примеров образцов поведения, столько мыслей для размышления и развития нравственной и познавательной сферы ребенка.

2. При постановке текстов собственной интерпретации (постановки интерпретированного текста или сценариев собственного сочинения) у учителя и учащихся появляется возможность адаптировать текст, изменить ход произведения, его концовку. Если постановка полностью является текстом собственного сочинения, дети могут проявить максимум своих творческих способностей. При этом авторам главное не попасть в тупик при поиске концовки и не потеряться в длительности репетиционных процессов. В этом случае учителю необходимо направлять их, подсказывать возможный способ решения проблемы. Помощь учителя может и должна проявляться в выборе наиболее удачных идей, логичного и адекватного их применения в постановке. Исходя из собственного опыта, могу сказать, что иногда необходимо менять концовку произведения, чтобы, например, дать герою возможность “исправиться”, не умереть, чтобы добро восторжествовало.

3. Трудно переоценить роль музыкального сопровождения спектакля или литературно (музыкальной) композиции. Учителю-режиссёру следует учитывать выразительные возможности музыки как сильного музыкального средства воздействия. Музыка помогает юным актёрам расслабиться (настроиться), найти нужный эмоциональный настрой, создать праздничную атмосферу. Можно использовать живую музыку, либо запись песни, клип, заставку. Песни, необходимые для спектакля, можно разучить на уроке. Главное, не перегрузить постановку музыкой. Музыка должна возникать для того, чтобы акцентировать важнейшие моменты, усиливать или сглаживать нужные моменты и не более того.

4. Театр движений – сложный жанр, когда язык тела заменяет вербальный язык. Учащимся бывает трудно раскрепоститься, впрочем, не все взрослые способны на это. Студенты театральных учебных заведений учатся искусству владения телом, мимикой и жестами несколько лет, выполняя специальные упражнения. С моей точки зрения данный вид постановки в чистом виде достаточно труден для воплощения на школьной сцене, ведь учитель должен обладать определёнными знаниями из специфической театральной области. Другое дело, если театр движений дополняет и обогащает постановку, пьесу, музыкальную композицию! Над языком тела необходимо работать не меньше, чем над ролевым вербальным текстом. Учителю следует обучать ребят задавать самим себе вопросы: “Что происходит в моём теле и душе, когда случается то-то и то-то?” или: “Почему я должен встать, когда…? А что делать, пока…?”.

5. Театр постановок с масками, куклами или театр теней особенно хорош в начальной школе. Некоторым малышам бывает трудно выступать на сцене перед зрителями от своего имени, они волнуются, теряются и “забывают” свои слова, а костюмы, ширмы и маски дают им возможность “спрятаться” за что-то, за персонажа и говорить от его имени. Рекомендуется использовать знакомые и любимые детьми сказки, которые богаты диалогами, динамикой реплик и дают возможность ознакомиться с культурой страны изучаемого языка.

Подготовка разных типов постановок имеет свои особенности и сами типы постановок могут сливаться, дополнять друг друга, но в любом случае методика диктует три этапа работы над мероприятием: застольный, репетиции в выгородках и репетиции на сцене.

1) Первый этап – “застольный период”, когда идёт анализ и разбор материала. Эта работа напоминает знакомую всем работу с текстом на обычном уроке. Нужно тщательно разобраться с содержанием, чтобы мысли и чувства действующих лиц были понятны. В процессе чтения следует делать пометки о распределении ролей, о необходимом минимуме декораций, музыкальном сопровождении и реквизите. Начинать лучше с коротких произведений, сказок, миниатюр, их подготовка, как правило, не занимает много времени. В дальнейшем такие небольшие постановки можно будет включать в концертные программы. Вам потребуется приблизительно 15-20 репетиций (1-2 месяца работы), всё зависит от сложности языкового материала и организованности детей, отношений в коллективе и их творческого потенциала. Мы и не подозреваем, на что способны наши дети. Часто в неформальной обстановке ученики раскрывают себя неординарно и очень интересно. Ведь каждый желающий может проявить себя как актёр, певец, чтец, танцор, музыкант, художник, бутафор и т.д.

Первые репетиции лучше всего проводить сидя за столом, читая сценарий по ролям. Во время таких репетиций создавайте атмосферу доброжелательности и доверия. Пусть дети задают вопросы, пусть будет шумно. Немаловажное значение имеет то, как сидят дети. Лучше, если это будет круг (полукруг) с учителем как одним из звеньев общей цепи. Важен контакт “глаза в глаза”. Во время работы над текстом разбирайте незнакомый грамматический материал, лексику, сложные языковые явления, уточняйте произношение, интонацию, пользуйтесь словарём, объясняйте страноведческие моменты. Не следует забывать, что наша цель – изучение языка! Задавайте вопросы о постановке, о героях, о песнях, об отношениях ребят как актеров по ходу действия.

Часто в школьных постановках требуется ведущий (ведущие). Ведущий всегда присутствует на сцене, но в нужные моменты уходит в сторону. Эту роль лучше поручать учащимся с хорошим знанием языка, дикцией, произношением. В процессе работы составьте список реквизита, т.е. необходимых вещей, с которыми работают действующие лица. С первых же репетиций приучайте ребят к бережному отношению с реквизитом. Можно назначить ответственного, который будет проверять по списку, когда остальные складывают вещи на место.

На первом этапе необходимо подобрать музыку, о влиянии которой как сильного эмоционального средства воздействия было сказано выше. Методика работы над песней – это отдельная неисчерпаемая тема. Главное, чтобы текст должен быть понятен детям, проработан в грамматическом, лексическом и фонетическом плане. Конечно, ребятам следует обязательно! самим переписать текст и выучить его.

2) После того, как тексты уже освоены, начинается репетиция в выгородках. Выгородка - проверка эскиза декорации путем воспроизведения его на сцене в виде макета в натуральную величину. Хорошо организованная выгородка должна воспроизвести макет в пространстве, т.е. в 3 измерениях, с абсолютной точностью во всех размерах и пропорциях, по возможности в цвете и фактуре. Репетицией в выгородке называется репетиция, при которой используются не декорации, а подборки - выгородочные ширмы или переносные раздвижные загородки. Обставленная и продуманно освещенная, выгородка дает режиссеру и художнику единственную возможность до начала изготовления декораций увидеть внешний образ будущего спектакля. Так можно продумать и проверить ракурсы и мизансцены, рассчитать необходимое количество участников и т.д. В ходе проверки выгородка всегда подвергается изменениям, это дает возможность изготовить декорации без переделок.

Среди учителей существует мнение, что учитель-режиссёр должен демонстрировать, как играть ту или иную роль. Это, однако, не всегда целесообразно, если отработано произношение, интонация, усвоен текст, учтены взаимоотношения действующих лиц и т.д. Давайте ребятам больше свободы. Они справятся, т.к. игра – основа жизни ребёнка.

Репетиции проходят в том же помещении, но уже в действии. Нужно найти линию физической жизни героя. Именно здесь определяются мизансцены, т.е. рисунок движения по сценической площадке (сцене). В мизансцене должны проявиться взаимоотношения действующих лиц. Говоря текст, артистам следует постоянно помнить, что нельзя стоять к зрителям спиной, обращать внимания на реплики из зала или смеяться самим, что уж совсем недопустимо. Кроме того необходимо говорить “в зал” и осуществлять правильную подачу голоса.

Заключительный этап подготовки сценических внеклассных мероприятий самый краткий и состоит из работы на сцене с декорациями, реквизитом, в костюмах, возможно со светом и т.д. На репетициях нужно создавать творческую атмосферу, чтобы дети ощущали движение вперёд, иначе пропадёт интерес к работе.

Перед выступлением необходимо провести, по крайней мере, одну-две репетиции в костюмах, с музыкой и светом (если таковой имеется), декорациями. При этом важно продумать, когда будут меняться декорации? Кто их будет менять? Когда уходить со сцены и как? Тогда вы избежите ненужной суеты во время мероприятия, которая почти всегда раздражает и снижает интерес зрителей (или жюри, если вы представляете мероприятие на конкурс).

Успеха! Пусть ваши ученики научатся творчески мыслить и работать, а значит, станут счастливыми! И пусть немецкий язык им в этом помогает!

Список литературы

  1. Актуальные проблемы науки и образования: сб. науч. тр. / под общ. ред. С.А. Ляшко. – Балашов: Николаев, 2007.
  2. Внеклассная работа по немецкому языку на начальном этапе обучения / Г.Н. Лебедева. – М.: Глобус, 2010.
  3. Формирование универсальных учебных действий в основной школе: от действия к мысли. Пособие для учителя / под ред. А.Г. Асмолова. – М.: Просвещение, 2011.
  4. Dramatizing in English Teaching. 7-11 кл.: учебно-методическое пособие / Авт.-сост. О.И. Смолякова. – М.: Дрофа, 2004.
  5. Sonderaufgabe der Moskauer Deutschen Zeitung. - Moskau, № 4, 2012.