Конкурс "Пойми меня"

Разделы: Иностранные языки, Внеклассная работа


Задачи:

Воспитательные:

  • Повысить интерес к предмету иностранного языка.
  • Ознакомить с иноязычной культурой.
  • Способствовать формированию толерантности и уважения к другим народам и традициям, говорящих на иностранном языке.
  • Учить взаимопониманию.
  • Способствовать пониманию важности изучения английского и немецкого языков, потребности пользоваться им как средством общения.

Развивающие:

  • Развивать у учащихся языковую догадку, умение переносить языковые знания из одного языка в другой.
  • Научить сопоставлять два изучаемых языка, культурные особенности разных стран.

Образовательные:

  • Расширить лингвистический и страноведческий кругозор.

Оформление: плакаты, карты мира и Европы, национальные флаги разных стран: России, Великобритании, Канады, США, Австралии, Германии, Австрии, Швейцарии, картинки с видами Лондона и Берлина.

Оборудование: интерактивная доска, компьютер, магнитофон, цветные карандаши, фломастеры, “медали” и призы.

Вступительное слово:

Ведущий 1. Dear friends! We are glad to meet you here at our competition which we called “Please try to understand me!” We hope that you will enjoy staying with us!

Ведущий 2. Liebe Freunde! Wir sind froh, Sie zu sehen. Wir wunschen Ihnen alles Gute! Viel Spa?!

Ведущий 1. Позвольте представить вам участников конкурса – это команда “Smart Band” и команда “Kindersurprise”.

Дорогие гости! Нам хотелось верить, что вам понравится идея нашего конкурса, особенно классным руководителям двуязычных классов.

Итак, наш конкурс называется “Пойми меня”. Основная задача наших конкурсантов – приложить все усилия, чтобы понять, о чем говорят их соперники и делать все, чтобы поняли их самих. Мы, ведущие, будем вести конкурс на русском языке, одинаково понятном обеим командам.

Задача жюри: выбрать лучших игроков в каждой команде по пяти номинациям, о которых мы узнаем в конце нашего конкурса.

Ведущий 1. Итак, представьте себе, что вы перенеслись из Красноярска за границу в страны дальнего зарубежья. Каково же бывает человеку, оказавшемуся в стране, где говорят на незнакомом ему языке?

Ход конкурса

1. Викторина

Вопросы для команды “Smart Band”.

  1. В каких странах говорят по-немецки?
  2. Назовите столицы Германии, Австрии, Швейцарии.
  3. Назовите выдающихся немецких писателей.

Вопросы для команды “Kindersurprise”.

  1. В каких странах говорят по-английски?
  2. Назовите столицы Великобритании, США.
  3. Назовите выдающихся английских или американских писателей.

2. Числительные

Ведущий 1. Без числительных трудно представить себе нашу жизнь. Они окружают нас повсюду, начиная со дня рождения.

Командам выдаются карточки с написанными на них числительными: словами и цифрами. (Карточка с числительным на английском языке – команде немцев и наоборот). Задача команд – постараться найти соответствия и соединить линиями числительные и числа.

Карточки:

twenty one – 70 zwanzig – 50
fifty – 21 siebzig – 20
seventy – 50 funfzig – 21
sixty – 20 einundzwanzig – 60
twenty – 60 sechzig – 70

3. Диалоги-сценки. “Где происходит действие?”

Ведущий 2. Вашему вниманию предлагаются сценки. Посмотрите и послушайте внимательно. Из предложенных трех вариантов выбираете один. Тексты диалогов прилагаются.

Для команды “Smart Band”

Действие происходит:

А) в библиотеке

Б) в магазине

В) на почте

Для команды “Kindersurprise”

Действие происходит:

А) в магазине

Б) в кафе

В) в библиотеке

4.“Вежливые люди”

Ведущий 1. Великобритания и Германия – страны с высокой культурой и давними традициями. Люди в этих странах очень вежливые, и они произносят слова вежливости на каждом шагу. Знаем ли мы эти слова?

Командам даются карточки с написанными по-русски разговорными формулами: игроки по очереди называют эти фразы по-английски и по-немецки, а команда соперников старается перевести эти фразы на русский.

Разговорные формулы:

  • Добрый вечер!
  • Доброе утро!
  • Пока!
  • Привет!
  • Спокойной ночи!

5.“В какой ситуации сказано?”

Ведущий 2. Командам предлагают ситуации, написанные на карточках. Свою ситуацию на английском языке читают “англичане”. Немецкой команде предлагают три варианта на русском языке.

Для команды “Kindersurprise”

1. Please, don?t forget to wash the dishes!

Это сказала мама:

а) Она просит помыть посуду;

б) Она просит подмести пол;

в) Она просит накрыть на стол.

2. Will you up the litter?

а) Учитель просит подобрать мусор;

б) Учитель просит поставить стулья;

в) Учитель просит полить цветы.

Для команды “Smart Band”

1. Mache die Tur zu!

а) Брат просит сестру помочь с математикой;

б) Папа просит выключить свет;

в) Учитель просит девочку закрыть дверь.

2. Bitte wische die Tafel ab!

а) Учитель просит открыть окно;

б) Учитель просит повесить карту;

в) Учитель просит помыть доску.

Если команды затрудняются, то их соперники подсказывают им жестами.

6. Чтение.

Ведущий 1. Оказавшись в другой стране, мы не только слышим иностранную речь, но и видим написанные слова (вывески, газетные заголовки, статьи и т.д.). Можем ли мы прочитать и догадаться, что же там написано?

Командам предстоит прочитать и перевести слова. Англичане читают немецкие слова и наоборот. Прежде чем команды начнут читать, их соперники должны их научить.

Учитель читает по одному слову, соперники повторяют. Затем ребята читают по одному слову и переводят. Если они допустят ошибку, то учителя исправляют.

“Kindersurprise” читают:

a ball a bus
a jacket a man
a land a mouse
a station a nose
a school a butter

 “Smart Band” читают:

der Ball der Bus
die Jacke der Mann
das Land die Maus
der Station die Nase
der Schule die Butter

7.“Пословицы”

Ведущий 2. Народная мудрость в каждом языке выражается пословицами и поговорками. Они могут выражать одну и ту же мысль, но разными словами.

Командам предлагается пословица, которую озвучивают сами ребята: First think, then speak.

“Немецкой” команде предлагают три русские пословицы. Они должны догадаться и подобрать эквивалент для прозвучавшей пословицы:

а) Слово не воробей – вылетит, не поймаешь.

б) Лучше поздно, чем никогда.

в) Тише едешь, дальше будешь.

Для “английской” команды пословицы на немецком языке: Erst die Arbeit, dann das Spiel.

а) Делу время, а потехе час.

б) Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.

в) Кто не работает, тот не ест.

8.“Куда вы пойдете?”

Ведущий 1. Вы оказались в Лондоне (команда “немцев”), а вы в Берлине (команда “англичан”). Команда “Kindersurprise” отправилась на прогулку по удивительно прекрасному городу Лондону. Вы наслаждаетесь удивительной архитектурой его улиц. Вдруг вы увидели афишу вашего любимого фильма и решили сходить в кино. В какое здание вы войдете?

(На доске картинки с видами Лондона и вывески: “Post Office”, “Cinema”, “Hotel”, “Supermarket”, “Hospital”, “Police”, “Station”).

Команде “Smart Band”. Вы в Берлине, и вы потратили все ваши деньги на экскурсии, сувениры. Вам нужно срочно отправить домой телеграмму. Куда вы войдете?

(На доске картинки с видами Берлина и вывески: “Postamt”, “Museum”, “Apotheke”, “Bibliothek”, “Krankenhaus”, “Theater”).

9. Считалки, короткие четверостишья.

Ведущий 1. От каждой команды – один “педагог”. Ему предстоит за 2-3 минуты научить команду соперников считалке или стишку на незнакомом им языке.

Немецкая команда обучает англичан считалке:

1, 2, 3, 4, 5,

Bicke-backe-bei,

Rips-raps-raus,

Du bist aus!

Английская команда обучает “немцев” стишку:

I like coffee,

I like tea,

I like radio,

I like MTV.

10. Скороговорки.

Ведущий 2. Пока команды заняты стихами и считалками, мы, ведущие, за это время попытаемся научить болельщиков скороговоркам. Английской скороговорке “Six selfish shellfish” обучаются болельщики, изучающие немецкий язык, а скороговорке – “Schwarze Katzen, Katzen kratzen, kratzen schwarze Katzen?” обучаются болельщики “англичан”. Через 2-3 минуты прослушиваем команды и болельщиков.

11. Песни.

Ведущий 1. А сейчас наш сюрприз. Команды исполнят для вас песни на иностранном языке.

Итог.

Ведущий 2. Наш конкурс подошёл к концу. Команды справились со своей задачей. Вы прекрасно понимали друг друга. Было ли вам трудно понимать соперников, когда они говорили на незнакомом для вас языке? Мы полагаем, если человек знает хотя бы один иностранный язык (английский или немецкий), то он, наверняка, поймет своего собеседника, если будет внимательно его слушать. Ведь в этих языках буквы похожи, много похожих слов. И главный вывод: стоит изучать и английский, и немецкий языки. Они равнозначны. Нельзя говорить, что один нужнее другого.

Слово жюри.

Председатель жюри называет номинации и вручает “медали” победителям:

Номинации для “англичан”

  1. The Bravest Expert in English.
  2. The Most Talented Expert in English.
  3. The Over Modest Expert in English.
  4. The Most Active Expert in English.
  5. The Most Attractive Expert in English.

Номинации для “немцев”:

  1. Am Tapfersten.
  2. Am Bescheidensten.
  3. Am Besten.
  4. Am Talentvollsten.
  5. Am Aktivsten.

Кроме “медалей” командам вручаются “сладкие” призы.