Интеграция на уроках английского и русского языков по темам: «Развитие диалогической речи, употребление слов речевого этикета»

Разделы: Иностранные языки

Ключевые слова: английский язык


Всё, что находится во
взаимной связи, должно
преподаваться в такой же связи.
Ян Амос Коменский

Современная система образования направлена на формирование высокообразованной, интеллектуально развитой личности с целостным представлением картины мира, с пониманием глубины связей явлений и процессов, представляющих данную картину. Предметная разобщённость становится одной из причин фрагментарности мировоззрения выпускника школы, в то время как в современном мире преобладают тенденции к экономической, политической, культурной, информационной интеграции. Таким образом, самостоятельность предметов, их слабая связь друг с другом порождают серьёзные трудности в формировании у учащихся целостной картины мира, препятствуют органичному восприятию культуры.

Учителя сталкиваются со следующими проблемами:

  • школьники овладевают обрывочными сведениями. У учащихся возникает клочкообразное представление о мире и его законах, в которых не все связано и зависимо и многое существует само по себе. Такое внесистемное знание портит мышление и искажает отношение к миру и самому себе;
  • учащиеся не умеют связывать вновь изучаемый материал с пройденным ранее, использовать на уроках знания по другим предметам;
  • учителя также затрудняются в правильном, грамотном применении знаний из других предметов по ряду причин: знания из смежных дисциплин забыты или неизвестны в силу своей новизны; нет новой информации о достижениях в пограничных науках; нет методических умений;
  • вместе с усвоением готового дифференцированного знания обучающиеся усваивают и репродуктивный характер мышления, что нежелательно, рассматривая современные требования, предъявляемые к ученику;
  • дублирования одного и того же материала в учебных программах и учебниках;
  • работающие в одном классе педагоги не имеют общей образовательной политики, не действуют как единый коллектив, конкурируя и пытаясь переключить внимание и интерес учащихся именно к своему предмету.

Современное образование как средство освоения мира должно обеспечивать интеграцию различных способов познания мира и тем самым увеличивать творческий потенциал человека для свободных и осмысленных действий, целостного и открытого восприятия и осознания окружающей действительности. Интеграция предметов позволяет преодолеть диспропорцию, разрозненность знаний, научить учащихся оперировать ими на основе представления о мире, современном обществе.

Одной из основных целей национального проекта «Образование», помимо расширения доступности и повышения качества предоставляемых образовательных услуг, выхода на современный уровень обучения, является оказание государственной поддержки талантливой и разносторонне одаренной молодежи, призванной в ближайшем будущем решать практические задачи, повышать качество жизни. В связи с этим возникает необходимость разработки новых подходов к вопросу воспитания и развития творческой индивидуальности школьников с учетом достижений психологии и педагогики, гуманистических подходов к обучению, обеспечения творческого самоопределения личности в меняющихся условиях социума. Необходимо учитывать индивидуальные особенности учащихся. Познавательная потребность устойчива только у трети учащихся. С одной стороны, существуют возрастные особенности, которые способствуют познанию: желание почувствовать себя взрослым, общая двигательная и речевая активность, стремление к самостоятельности, расширение кругозора, мыслительная активность, которая способствует формированию исторического мышления, ярко выраженная эмоциональная сфера личность. Среди этих возрастных особенностей есть такие, которые содействую познавательной работе на преобразующем уровне, например, отрицательное отношение к готовым знаниям и ответам, которые характерны для репродуктивной деятельности. Интегрированные уроки позволяют осуществить личностно-ориентированный подход в обучении, и у детей появляется больше возможностей для самореализации. Несомненно, такие уроки требуют особой предварительной подготовки, но они очень интересны для детей. Подготовка к таким урокам мобилизует учащихся на самостоятельную поисковую деятельность, вызывает необходимость работать с дополнительной литературой и другими источниками информации.

Обучение иностранным языкам важно строить, постоянно проводя аналогии с родным языком. Обучение иностранному языку построено на тех же психологических принципах, что и обучение родному языку.

Родной язык может служить подспорьем в овладении иностранным практически на любой ступени обучения, если его применение системно и если с его помощью достигаются не только практические, но также образовательные и развивающие цели. Подобной сбалансированной точки зрения придерживаются многие исследователи. Так в одной из недавних работ Л.Продромоу, говоря о роли языка, предлагает ряд метафор, каждая из которых по-своему справедлива: «Родной язык на уроке иностранного - это:

  • лекарство (безусловно, полезное, но имеющее ряд противопоказаний и вызывающее привыкание);
  • колодец, из которого черпаются знания;
  • стена, мешающая преподаванию;
  • окно в широкий мир (оно позволяет рассмотреть предыдущий опыт учащихся, их интересы и знания мира, их культуру);
  • костыль (он помогает двигаться вперед, но одновременно свидетельствует о беспомощности);
  • смазочный материал (благодаря которому шестеренки урока движутся слаженно, как единый механизм, таким образом, сберегая время).

Основной и ведущей целью в преподавании иностранных языков в общеобразовательной школе является коммуникативная цель, которая и определяет весь учебный процесс. Одной из основных форм речевого общения является диалогическая речь. Развитие диалогической речи на изучаемом иностранном языке - одна из самых острых проблем. Создавшееся положение требует новых поисков более рациональной методики обучения диалогической речи, при которой желаемые практические результаты достигались бы кратчайшим путем, с минимальной затратой времени и усилий, а сам процесс обучения стал бы посильным, интересным и увлекательным для обучающихся. Интегрированные уроки - один из способов обучения диалогической речи.

Сегодня уже стали привычными слова о том, что у детей необходимо развивать общеучебные навыки (или универсальные учебные действия (УУД), ключевые компетентности), среди которых особенно выделяют коммуникативные. Под наличием сформированных коммуникативных навыков подразумевают хорошо развитую речь, умение вступать в диалог, работать в группе, высказывать свою точку зрения и отстаивать ее, принимать чужую точку зрения и т.д. В процессе обучения этому уделяется большое внимание, но факт остается фактом - выпускники школ в большинстве своем не обладают перечисленными умениями.

Для того чтобы перечисленные умения у ребенка сформировались, педагоги усиленно работают над развитием речи. Они убеждены, что если эта деятельность успешна, то умения выслушать, поспорить, привести аргументы, распределить роли в группе возникнут сами собой. Педагог уверен, что, работая над словарным запасом и развитием связной речи детей, он сможет вывести их на уровень свободного общения в диалоге. При этом учитель надеется на активное участие детей в диалоге, самостоятельность в суждениях, рефлексию, но, увы, мы наблюдаем обратное. Почему? Наверное, объективные причины кроются в неумении детей взаимодействовать друг с другом, участвовать в диалоге, адекватно оценивать себя и других.

При обучении школьников диалогической речи решаются следующие основные задачи:

  • Во-первых, дать понятие диалога во всем его многообразии, в его естественной форме, чтобы ребята убедились, что вопросо-ответная форма - лишь частный, хотя и самый распространенный случай диалогического общения. На различных примерах следует показать ученикам, что речь лишь тогда будет живой, естественной и по-настоящему диалогической, если в содержание реплик будут включаться приветствия, сообщения, приглашения, выражение различного рода чувств (удивления, благодарности, уверенности, сомнения), оценка фактов и т.д.
  • Во-вторых, обучить ребят нужным репликам, затренировать их до уровня автоматизма при употреблении в конкретной ситуации.
  • В-третьих, научить школьников обмениваться этими репликами в соответствующих ситуациях, т.е. научить их вести собственно диалог. Осуществлению этих задач, помимо чисто методических приемов, помогает непосредственно языковой материал учебников с системой лексических подборок, специальных упражнений и текстов.

Приведем пример организации педагогом работы по развитию у детей инициативы в спрашивании и зарождению диалога.

Выводы

Еще И.Г.Песталоцци раскрыл многообразие взаимосвязей учебных предметов. Он исходил из требования: "Приведи в своём сознании все по существу связанные между собой предметы в ту именно связь, в которой они действительно находятся в природе". Песталоцци отмечал особую опасность отрыва одного предмета от другого.

На интегрированных уроках, как ни на каких других, происходит формирование умений анализировать, синтезировать, обобщать, умение видеть проблему, намечать пути решения проблемы и др. Именно на этих уроках в большей мере происходит формирование личности творческой, самостоятельной, ответственной, толерантной, мотивированной.

Презентация

Деятельность учителя

Деятельность учащихся

I. Организация начала занятия

Приветствие. Мотивация учащихся к деятельности.

Настрой на общение, деятельность, концентрация внимания.

II. Подготовка к основному этапу занятия

Учитель русского языка.

Ребята, я составила предложение из следующих слов. Назову их: «проводить», «родители», «каникулы», «я», «летние», «мои». Составьте мое предложение.

(Необходимо все пояснить.) Слова даны так, как пишут ученые в словарях - называется исходная, начальная форма. Вы же изменяйте слова так, как мы употребляем их в речи.

Как можно узнать у меня, каково мое предложение? Я вам что задаю? (Вопросы.) И вы тоже можете мне задать вопросы. Возможные вопросы детей к педагогу по его предложению:
Ученики: В вашем предложении кто главное действующее лицо?
Учитель: «Я».
Ученики: Слово «мои» относится к «каникулам» или « родителям»?
Учитель: К слову «родители».
Ученики: В каком времени составлено ваше предложение: в настоящем, прошедшем или будущем?
Учитель: В прошедшем.
Учитель: Составьте мое предложение!
Ученики: Я провел летние каникулы с моими родителями!
Учитель: Верно! Ваши вопросы помогли это сделать.

Учитель русского языка.

Благодаря нашему диалогу мы пришли к решению поставленной задачи.
Выясняется происхождение слова «диалог» и уточняется его значение, для этого открывается запись на доске.
Диалог - гр. [dialogos] - «разговор, беседа».

Беседа учителя о понятии «диалог» по вопросам:
1) Где вы встречались со словом «диалог»?
2) Что называется диалогом?
3) Зачем нам необходимо научиться вести диалог?

Выполняют предложенную учителем работу.

Самостоятельно формулируют понятие «диалог»:
Разговор двух (или более) лиц, при котором происходит непосредственный обмен репликами (вопросами, ответами, замечаниями одного собеседника в ответ на слова другого) называется диалогом.

III. Открытие нового знания

Учитель английского языка.

You have just had a small conversation. Tell me please, what is it built of?

Look at the blackboard. There you see the word «dialogue». Let`s find out what it means for you.
We shall continue working with our topic: «My summer holidays» and as you`ve understood we`ll learn how to build dialogues because it is the main form of people`s communication.

Смотрят на доску и выбирают значение слова диалог каждый для себя.

All our dialogues are made up of questions and answers. Let`s revise tree types of questions that we know. Write down three types of questions with the examples. (Включается видеоролик)

Слушают видеоролик. Записывают типы вопросов с примерами.

Учитель английского языка.

Now, let`s train a bit our grammar.
Each pair gets the paper with two sentences. I want you to ask each other as many questions as it would be possible to find out more information. And of course, you have to answer them, using your sentences.

Получают листы с двумя предложениями по теме «My holidays», задают друг другу как можно больше разных типов вопросов, тем самым происходит зарождение диалога.
1) I like summer holidays because I don`t have to go to school.
2) I like winter holidays because we go to the mountains and ski there.
3) I like spring holidays because it`s warm and we can play football outside.
4) I like going to the country in summer because I visit my granny and meet my friends there.
5) I enjoy going to a camp in summer because we play lots of games and meet new friends there.
6) I would like to stay in the city in summer because I like going to the swimming pool every day and at the weekend my parents take me to the disco.
7) I miss school in summer because I don`t see my friends.
8) In summer I would like to go to an English summer school to improve my English.
9) I want to travel next summer because I like discovering new places and learning about different countries.
10) I like New Year holidays most of all because it`s magic time and we all get lots of presents.
Например: I like summer holidays because I don`t have to go to school.
- Do you like summer holidays?
- Yes, I do.
- Do you like summer or winter holidays most of all?
- I like summer holidays.
- Why do you like summer holidays?
- Because I don't have to go to school.

Учитель английского языка.

Now I give you the papers with the dialogue where some phrases are missed. Your task is to finish the dialogue.

Работают с диалогом. Вставляют пропущенные реплики.
- Hi…! How are you?
- Hi, …! I'm fine. Thank you. You look very restful. Where did you go in summer?
- I went to the Black sea. We swam when the weather was nice and went in for sports in the gym when it was rainy. And what about you? Did you go anywhere or stayed in the city/town/village?
- As for me, I was in the village. I went there with my parents. We often had picnics, swam in the river and rode bikes. So, we had a lovely time, too.
- Glad to hear that. See you later.
- See you.

Учитель русского языка.

Ребята, что делает данный диалог интересным и живым?
Группы слов, помогающие установить доброжелательный контакт с собеседником - этикетные слова. Они могут делиться на следующие группы: приветствие, просьба, благодарность, извинение, прощание.

Повседневные фразы делают диалог живым.

Задание: Распределите этикетные слова по группам в зависимости от их назначения.
Добрый день, привет, извините, пожалуйста, спасибо, будьте любезны, не затруднит ли вас, желаю удачи, приветствую вас.

Распределяют слова по группам, получается следующая схема:


Этикетные слова

Учитель английского языка.

Английский речевой этикет также важен и не только для самих англичан, но и для всех изучающих английский язык как иностранный. Английский речевой этикет своеобразен и имеет собственные правила и нормы.
Английский этикет бывает официальным (деловым) и неофициальным (разговорным).

Учитель выдает раздаточный материал с фразами и речевыми клише для диалогов.

Получают карточки с микродиалогами приветствиями, определяют тип диалога: деловой или разговорный.

1. - Hello, Ben! How are you?

- I'm Ok. And you?
- Fine.

b) - Good-morning, Mr. Green.
How are you?
- I'm fine, thanks.

c) - How do you do, Mr. Black?
- How do you do, Mr. Brown?

d) - Hi, Nick! Where are you going?
- To the swimming pool.